没入
mò rù
|
disappear into; submerge into
|
好久没
hǎo jiǔ méi
|
long time not
|
没看
méi kàn
|
Did not pay attention or did not watch.
|
没骗
méi piàn
|
did not deceive; did not lie or deceive someone
|
闲着没事
xián zhe méi shì
|
idle with nothing to do; having nothing to occupy oneself
|
没人要
méi rén yào
|
nobody wants
|
全没
quán méi
|
completely none; entirely gone
|
没怪
méi guài
|
not blaming
|
没睡
méi shuì
|
not sleep
|
没站
méi zhàn
|
not stand up; did not get up
|
没气
méi qì
|
didn't manage to provoke anger
|
没喝
méi hē
|
didn't drink; haven't drunk; not consumed a liquid, typically referring to alcohol in this context
|
没动
méi dòng
|
not moved; unchanged; in this context, it refers to the dishes that were left untouched on the table
|
没多久
méi duō jiǔ
|
not long after; shortly after
|
没太
méi tài
|
not too; not very; not much
|
没弄
méi nòng
|
didn't figure out; didn't understand
|
没钱
méi qián
|
no money; broke
|
没输
méi shū
|
did not lose
|
没人见
méi rén jiàn
|
nobody saw
|
没人敢
méi rén gǎn
|
nobody dares
|
没喊
méi hǎn
|
didn't shout; didn't cry out
|
没长
méi zhǎng
|
not grow; not have grown
|
没得
méi dé
|
have no option; have no choice
|
没有规矩
méi yǒu guī zé
|
without rules; without established guidelines or regulations
|
没吃过
méi chī guò
|
have never eaten
|