眼裡容不得沙子
yǎn lǐ róng bu dé shā zi
|
can't bear having grit in one's eye (idiom);
unable to put sth objectionable out of one's mind;
not prepared to turn a blind eye
|
眼里揉不得沙子
yǎn lǐ róu bu dé shā zi
|
see 眼裡容不得沙子|眼里容不得沙子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5]
|
眼裡揉不得沙子
yǎn lǐ róu bu dé shā zi
|
see 眼裡容不得沙子|眼里容不得沙子[yan3 li3 rong2 bu5 de2 sha1 zi5]
|
硅沙
guī shā
|
silicon sand
|
福尔摩沙
fú ěr mó shā
|
Formosa (Tw)
|
福爾摩沙
fú ěr mó shā
|
Formosa (Tw)
|
笛沙格
dí shā gé
|
Girard Desargues (1591-1661), French geometer
|
约沙法
yuē shā fǎ
|
Jehoshaphat, fourth king of Judah (Judaism)
|
約沙法
yuē shā fǎ
|
Jehoshaphat, fourth king of Judah (Judaism)
|
红胸秋沙鸭
hóng xiōng qiū shā yā
|
(bird species of China) red-breasted merganser (Mergus serrator)
|
紅胸秋沙鴨
hóng xiōng qiū shā yā
|
(bird species of China) red-breasted merganser (Mergus serrator)
|
红豆沙
hóng dòu shā
|
red bean paste
|
紅豆沙
hóng dòu shā
|
red bean paste
|
細沙
xì shā
|
fine sand
|
美他沙酮
měi tā shā tóng
|
metaxalone
|
美沙酮
měi shā tóng
|
methadone
|
英吉沙
yīng jí shā
|
Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang
|
英吉沙县
yīng jí shā xiàn
|
Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang
|
英吉沙縣
yīng jí shā xiàn
|
Yéngisar nahiyisi (Yengisar county) in Kashgar prefecture 喀什地區|喀什地区[Ka1 shi2 di4 qu1], west Xinjiang
|
莫哈韦沙漠
mò hā wéi shā mò
|
Mojave Desert, southwestern USA
|
莫哈韋沙漠
mò hā wéi shā mò
|
Mojave Desert, southwestern USA
|
華沙
huá shā
|
Warsaw, capital of Poland
|
蒙古沙雀
méng gǔ shā què
|
(bird species of China) Mongolian finch (Bucanetes mongolicus)
|
蒙古沙鸻
měng gǔ shā héng
|
(bird species of China) lesser sand plover (Charadrius mongolus)
|
蒙古沙鴴
měng gǔ shā héng
|
(bird species of China) lesser sand plover (Charadrius mongolus)
|