汤姆
tāng mǔ
|
Tom (name)
|
泡汤
pào tāng
|
to dawdle;
to go slow deliberately;
to fizzle out;
to have all one's hopes dashed;
(Tw) to have a soak in a hot spring
|
赴汤蹈火
fù tāng dǎo huǒ
|
to go through water and tread on fire (idiom); not afraid of any difficulty
|
汤普森
tāng pǔ sēn
|
Thompson (name)
|
鸡汤
jī tāng
|
chicken stock;
chicken soup;
(fig.) chicken soup for the soul – i.e. feel-good motivational stories (often used disparagingly because the stories don't really effect change in people's lives)
|
汤匙
tāng chí
|
soup spoon;
tablespoon;
CL:把[ba3]
|
肉汤
ròu tāng
|
meat soup;
broth
|
浓汤
nóng tāng
|
thick soup;
puree
|
落汤鸡
luò tāng jī
|
a person who looks drenched and bedraggled;
like a drowned rat;
deep distress
|
固若金汤
gù ruò jīn tāng
|
secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom);
well fortified;
invulnerable to attack
|
汤勺
tāng sháo
|
soup ladle
|
汤加
tāng jiā
|
Tonga, south pacific archipelago kingdom
|
换汤不换药
huàn tāng bù huàn yào
|
different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only;
a change in form but not in substance
|
面汤
miàn tāng
|
noodle soup;
noodles in soup;
noodle broth
|
汤碗
tāng wǎn
|
soup bowl
|
清汤
qīng tāng
|
broth;
clear soup;
consommé
|
汤剂
tāng jì
|
decoction;
potion
|
汤姆逊
tāng mǔ xùn
|
Thomson (name)
|
高汤
gāo tāng
|
clear soup;
soup stock
|
汤力水
tāng lì shuǐ
|
tonic water
|
汤圆
tāng yuán
|
boiled balls of glutinous rice flour, eaten during the Lantern Festival
|
迷魂汤
mí hún tāng
|
potion that makes the soul forget its previous life;
(fig.) words or actions intended to attract sb's interest
|
酸辣汤
suān là tāng
|
hot and sour soup;
sour and spicy soup
|
一颗老鼠屎坏了一锅汤
yī kē lǎo shǔ shǐ huài le yī guō tāng
|
lit. a piece of rat feces spoiled the whole pot of soup (idiom);
fig. one bad apple can spoil the whole bunch
|
三拗汤
sān ào tāng
|
san'ao decoction (TCM)
|