舞水端里
wǔ shuǐ duān lǐ
|
Musudan-ri, North Korean rocket launch site in North Hamgyeong Province 咸鏡北道|咸镜北道[Xian2 jing4 bei3 dao4]
|
芙蓉出水
fú róng chū shuǐ
|
lit. lotus rises from the water (idiom); fig. to blossom (of poem or art)
|
萬水千山
wàn shuǐ qiān shān
|
ten thousand crags and torrents (idiom); the trials and tribulations of a long journey;
a long and difficult road
|
落水狗上岸
luò shuǐ gǒu shàng àn
|
like a dog who fell in the river and climbs out—shaking all over
|
落水管
luò shuǐ guǎn
|
drainpipe;
water spout
|
落花有意,流水无情
luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng
|
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom);
fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)
|
落花有意,流水無情
luò huā yǒu yì , liú shuǐ wú qíng
|
lit. the falling flowers are yearning for love, but the heartless brook ripples on (idiom);
fig. one side is willing, yet the other one remains indifferent (usually of unrequited love)
|
落花流水
luò huā liú shuǐ
|
to be in a sorry state;
to be utterly defeated
|
蒸餾水
zhēng liú shuǐ
|
distilled water
|
藥水
yào shuǐ
|
Yaksu in North Korea, near the border with Liaoning and Jiling province;
medicine in liquid form;
bottled medicine;
lotion
|
药水儿
yào shuǐ r
|
erhua variant of 藥水|药水[yao4 shui3]
|
藥水兒
yào shuǐ r
|
erhua variant of 藥水|药水[yao4 shui3]
|
苏打水
sū dá shuǐ
|
soda drink (loanword)
|
蘇打水
sū dá shuǐ
|
soda drink (loanword)
|
蜻蜓點水
qīng tíng diǎn shuǐ
|
lit. the dragonfly touches the water lightly;
superficial contact (idiom)
|
融水苗族自治县
róng shuǐ miáo zú zì zhì xiàn
|
Rongshui Miao Autonomous County in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi
|
融水苗族自治縣
róng shuǐ miáo zú zì zhì xiàn
|
Rongshui Miao Autonomous County in Liuzhou 柳州[Liu3 zhou1], Guangxi
|
蟹黄水
xiè huáng shuǐ
|
crab roe;
crab spawn;
(used for crab meat in general)
|
蟹黃水
xiè huáng shuǐ
|
crab roe;
crab spawn;
(used for crab meat in general)
|
血浓于水
xuè nóng yú shuǐ
|
blood is thicker than water;
fig. family ties are closer than social relations
|
血濃於水
xuè nóng yú shuǐ
|
blood is thicker than water;
fig. family ties are closer than social relations
|
行雲流水
xíng yún liú shuǐ
|
lit. moving clouds and flowing water (idiom);
fig. very natural and flowing style of calligraphy, writing, etc;
natural and unforced
|
衡水
héng shuǐ
|
Hengshui prefecture-level city in Hebei
|
衡水地区
héng shuǐ dì qū
|
Hengshui county (old name)
|
衡水地區
héng shuǐ dì qū
|
Hengshui county (old name)
|