自動樓梯
zì dòng lóu tī
|
escalator
|
航站樓
háng zhàn lóu
|
airport terminal
|
茶樓
chá lóu
|
tearoom;
teahouse;
dimsum restaurant (Hong Kong)
|
萬丈高樓平地起
wàn zhàng gāo lóu píng dì qǐ
|
towering buildings are built up from the ground (idiom);
great oaks from little acorns grow
|
西樓夢
xī lóu mèng
|
Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令;
same as 西樓記|西楼记
|
西樓記
xī lóu jì
|
Qing dynasty novel the Western Chamber by Yuan Yuling 袁于令[Yuan2 Yu2 ling4];
same as 西樓夢|西楼梦
|
角樓
jiǎo lóu
|
corner (between walls)
|
赤崁樓
chì kǎn lóu
|
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤嵌樓|赤嵌楼[Chi4 kan3 lou2])
|
赤嵌樓
chì kǎn lóu
|
Chihkan Tower (formerly Fort Provintia) in Tainan, Taiwan (also written 赤崁樓|赤崁楼[Chi4 kan3 lou2])
|
跳樓
tiào lóu
|
to jump from a building (to kill oneself);
fig. to sell at a large discount (in advertising)
|
跳樓價
tiào lóu jià
|
extremely low price;
knockdown price
|
辦公大樓
bàn gōng dà lóu
|
office building
|
辦公樓
bàn gōng lóu
|
office building;
CL:座[zuo4],棟|栋[dong4]
|
近水樓臺
jìn shuǐ lóu tái
|
lit. a pavilion near the water (idiom); fig. using one's proximity to the powerful to obtain favor
|
近水樓臺先得月
jìn shuǐ lóu tái xiān dé yuè
|
the pavilion closest to the water enjoys moonlight first (idiom);
to benefit from intimacy with an influential person
|
酒樓
jiǔ lóu
|
restaurant
|
重樓
chóng lóu
|
multi-storied building
|
銀樓
yín lóu
|
silverware store;
jewelry center
|
鐘樓
zhōng lóu
|
Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu;
bell tower;
campanile;
clock tower;
Bell Tower, historic attraction in Xian, Beijing etc
|
鐘樓區
zhōng lóu qū
|
Zhonglou district of Changzhou city 常州市[Chang2 zhou1 shi4], Jiangsu
|
鐘樓怪人
zhōng lóu guài rén
|
The Hunchback of Notre-Dame by Victor Hugo 維克多·雨果|维克多·雨果[Wei2 ke4 duo1 · Yu3 guo3]
|
閣樓
gé lóu
|
garret;
loft;
attic
|
青樓
qīng lóu
|
(literary) brothel;
pleasure quarters
|
頂樓
dǐng lóu
|
top floor;
attic;
loft;
garret;
penthouse;
(flat) rooftop (often used as an outdoor living area etc)
|
騎樓
qí lóu
|
arcade (architecture)
|