傅世新来
fù shì xīn lái
|
the time when Fu Shixin arrives
|
黑下来
hēi xià lái
|
darken
|
碰来
pèng lái
|
collide; touch
|
堆起来
duī qǐ lái
|
pile up
|
会来
huì lái
|
will come; someone will come
|
打来
dǎ lái
|
to hit towards
|
拍来拍去
pāi lái pāi qù
|
to slap back and forth
|
弄出来
nòng chū lái
|
to provoke; to bring trouble to the fore
|
晃来晃去
huàng lái huàng qù
|
swaying back and forth; rocking
|
远道而来
yuǎn dào ér lái
|
to come from a faraway place
|
来来来
lái lái lái
|
come, come, come; used as an urging or inviting expression to encourage someone to come closer or join in an activity
|
拖起来
tuō qǐ lái
|
drag up; haul up
|
换来
huàn lái
|
exchange for; to get in return
|
喊进来
hǎn jìn lái
|
call someone in; ask someone to come inside
|
投过来
tóu guò lái
|
to cast or direct towards here; to throw or toss over here
|
地来
de lái
|
to come; to arrive
|
烟来
yān lái
|
smoke coming; smoke appearing
|
割下来
gē xià lái
|
to cut off; to remove by cutting
|
赢回来
yíng huí lái
|
Win back; recover by winning
|
同来
tóng lái
|
come together; come along
|
推过来
tuī guò lái
|
pushed over
|
换上来
huàn shàng lái
|
Change and put on
|
调来
diào lái
|
to transfer someone to a new position or place
|
这些年来
zhè xiē nián lái
|
over these years; in the past few years
|
慢下来
màn xià lái
|
to slow down
|