答应下来
dā yìng xià lái
|
to agree; to promise
|
翻出来
fān chū lái
|
to dig out; to find out; to uncover and bring out
|
活过来
huó guò lái
|
to revive; to come back to life; to recover from a seemingly lifeless state
|
救回来
jiù huí lái
|
save and bring back
|
捡起来
jiǎn qǐ lái
|
to pick up; to lift something that has fallen or is lying on the ground
|
表达出来
biǎo dá chū lái
|
to express; to convey; to articulate
|
蹲下来
dūn xià lái
|
to squat down; to crouch down
|
探出来
tàn chū lái
|
to stick out; to protrude
|
照进来
zhào jìn lái
|
to shine in; to reflect into; to come in through shining
|
赶过来
gǎn guò lái
|
to rush over; to hurry up and come over
|
如此一来
rú cǐ yī lái
|
thus; as a result
|
蜂拥而来
fēng yōng ér lái
|
swarm in (with people)
|
显露出来
xiǎn lù chū lái
|
to reveal; to manifest
|
送过来
sòng guò lái
|
to send/bring (something) over; to deliver (something)
|
来家
lái jiā
|
to come home
|
长根来
zhǎng gēn lái
|
Changgen's arrival
|
捡来
jiǎn lái
|
to pick up; to gather (from somewhere)
|
空下来
kòng xià lái
|
to be free; to become empty; to clear up
|
十来步
shí lái bù
|
Ten or so steps
|
认出来
rèn chū lái
|
Recognize; identify
|
上摇来
shàng yáo lái
|
shake up and down
|
气来
qì lái
|
catch one's breath; regain composure
|
跌下来
diē xià lái
|
to fall down; to tumble down; to drop down
|
扑上来
pū shàng lái
|
rush up; charge at
|
十来门
shí lái mén
|
around ten gates/doors
|