石末沉着病
shí mò chén zhuó bìng
|
silicosis (occupational disease of miners);
grinder's disease;
also written 矽末病
|
石末沉著病
shí mò chén zhuó bìng
|
silicosis (occupational disease of miners);
grinder's disease;
also written 矽末病
|
石末肺
shí mò fèi
|
silicosis;
grinder's disease;
also written 矽末病
|
矽末病
xī mò bìng
|
silicosis (occupational disease of miners);
grinder's disease;
also written 矽末病
|
砌末
qiè mo
|
variant of 切末[qie4 mo5]
|
秦末
qín mò
|
the end of the Qin dynasty 207 BC
|
穷途末路
qióng tú mò lù
|
lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse;
in a plight with no way out;
things have reached a dead end
|
窮途末路
qióng tú mò lù
|
lit. the path exhausted, the end of the road (idiom); an impasse;
in a plight with no way out;
things have reached a dead end
|
细微末节
xì wēi mò jié
|
tiny insignificant details;
niceties
|
細微末節
xì wēi mò jié
|
tiny insignificant details;
niceties
|
細枝末節
xì zhī mò jié
|
minor details;
trifles
|
结末
jié mò
|
ending;
finally
|
結末
jié mò
|
ending;
finally
|
耶稣基督末世圣徒教会
yē sū jī dū mò shì shèng tú jiào huì
|
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
|
耶穌基督末世聖徒教會
yē sū jī dū mò shì shèng tú jiào huì
|
The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
|
茶叶末儿
chá yè mò r
|
tea leaves powder
|
茶葉末兒
chá yè mò r
|
tea leaves powder
|
要末
yào me
|
variant of 要麼|要么[yao4 me5]
|
这末
zhè me
|
variant of 這麼|这么[zhe4 me5]
|
這末
zhè me
|
variant of 這麼|这么[zhe4 me5]
|
週末
zhōu mò
|
weekend
|
周末愉快
zhōu mò yú kuài
|
Have a nice weekend!
|
週末愉快
zhōu mò yú kuài
|
Have a nice weekend!
|
鋸末
jù mò
|
sawdust
|
隋末
suí mò
|
last years of the Sui dynasty;
early 7th century AD
|