雙曲拱橋
shuāng qū gǒng qiáo
|
double arched bridge
|
双曲正弦
shuāng qū zhèng xián
|
hyperbolic sine or sinh (math.)
|
雙曲正弦
shuāng qū zhèng xián
|
hyperbolic sine or sinh (math.)
|
雙曲線
shuāng qū xiàn
|
hyperbola
|
双曲线正弦
shuāng qū xiàn zhèng xián
|
hyperbolic sine or sinh (math.)
|
雙曲線正弦
shuāng qū xiàn zhèng xián
|
hyperbolic sine or sinh (math.)
|
双曲面
shuāng qū miàn
|
(math.) hyperboloid
|
雙曲面
shuāng qū miàn
|
(math.) hyperboloid
|
双曲余割
shuāng qū yú gē
|
hyperbolic cosecant, i.e. function cosech(x)
|
雙曲餘割
shuāng qū yú gē
|
hyperbolic cosecant, i.e. function cosech(x)
|
双曲余弦
shuāng qū yú xián
|
hyperbolic cosine or cosh (math.)
|
雙曲餘弦
shuāng qū yú xián
|
hyperbolic cosine or cosh (math.)
|
零曲率
líng qū lǜ
|
zero curvature;
flat
|
静脉曲张
jìng mài qū zhāng
|
varicose veins
|
靜脈曲張
jìng mài qū zhāng
|
varicose veins
|
馬賽曲
mǎ sài qǔ
|
La Marseillaise
|
鹍鸡曲
kūn jī qǔ
|
long poem by 韓信|韩信[Han2 Xin4] (-196 BC)
|
鵾雞曲
kūn jī qǔ
|
long poem by 韓信|韩信[Han2 Xin4] (-196 BC)
|
黄曲霉
huáng qū méi
|
Aspergillus flavus (fungus typically found on crops)
|
黃曲霉
huáng qū méi
|
Aspergillus flavus (fungus typically found on crops)
|
黄曲霉毒素
huáng qū méi dú sù
|
aflatoxin
|
黃曲霉毒素
huáng qū méi dú sù
|
aflatoxin
|
黃曲霉菌
huáng qū méi jūn
|
Aspergillus flavus (fungus typically found on crops)
|
黎曼曲面
lí màn qū miàn
|
Riemann surface (math.)
|
水曲柳
shuǐ qū liǔ
|
weeping willow
|