復興時代
fù xīng shí dài
|
the Renaissance
|
應天順時
yìng tiān shùn shí
|
lit. to respond to heaven and suit the times (idiom); to rule according to the will of heaven;
the Divine Right of kings
|
應時
yìng shí
|
timely;
occasional
|
戌時
xū shí
|
7-9 pm
|
戰國時代
zhàn guó shí dài
|
the Warring States period (475-221 BC);
Japanese Warring States period (15th-17th century)
|
戰時
zhàn shí
|
wartime
|
打發時間
dǎ fā shí jiān
|
to pass the time
|
抓緊時間
zhuā jǐn shí jiān
|
to snatch time;
to rush;
to hurry (up);
to seize the moment
|
抽時間
chōu shí jiān
|
to (try to) find the time to
|
拖延時間
tuō yán shí jiān
|
to procrastinate;
to stall for time;
to filibuster
|
持續時間
chí xù shí jiān
|
duration
|
按時
àn shí
|
on time;
before deadline;
on schedule
|
按時間先後
àn shí jiān xiān hòu
|
chronological
|
挨時間
ái shí jiān
|
to stall;
to play for time
|
授時
shòu shí
|
to broadcast a time signal
|
放射性計時
fàng shè xìng jì shí
|
radiometric dating
|
數字時鐘
shù zì shí zhōng
|
digital clock
|
數小時
shù xiǎo shí
|
several hours
|
新時代
xīn shí dài
|
new age
|
新海峽時報
xīn hǎi xiá shí bào
|
New Strait Times (newspaper)
|
新石器時代
xīn shí qì shí dài
|
Neolithic Era
|
日光節約時
rì guāng jié yuē shí
|
daylight saving time
|
日據時代
rì jù shí dài
|
the era of Japanese occupation
|
日治時期
rì zhì shí qī
|
the period of Japanese rule
|
旬時
xún shí
|
ten days
|