无数个
wú shù gè
|
countless; innumerable
|
无匹
wú pǐ
|
unmatched; incomparable
|
无论怎样
wú lùn zěn yàng
|
no matter what; regardless of how
|
无袖
wú xiù
|
sleeveless
|
无数只
wú shù zhī
|
countless; numerous
|
软弱无力
ruǎn ruò wú lì
|
weak and powerless; lacking strength and vitality
|
似有若无
sì yǒu ruò wú
|
seemingly existent and yet non-existent; vague and elusive
|
欲哭无泪
yù kū wú lèi
|
to feel like crying but too miserable to cry; to be so frustrated or saddened that one can't even shed a tear
|
毫无准备
háo wú zhǔn bèi
|
totally unprepared; completely caught off guard
|
毫无意义
háo wú yì yì
|
totally meaningless; completely devoid of significance
|
无欲无求
wú yù wú qiú
|
without desire or demand; unselfish
|
无意之中
wú yì zhī zhōng
|
unintentionally
|
无事
wú shì
|
without things to do; idle; not busy
|
魏无羡道
wèi wú xiàn dào
|
Wei Wuxian said; the dialogue or words spoken by the character Wei Wuxian
|
魏无羡
wèi wú xiàn
|
Wei Wuxian; the main protagonist in the novel Mo Dao Zu Shi, also known as Grandmaster of Demonic Cultivation
|
朴实无华
pǔ shí wú huá
|
simple and plain; unadorned and unpretentious
|
无觉
wú jué
|
unaware or unconscious
|
毫无顾忌
háo wú gù jì
|
without any scruples; unreservedly
|
与我无关
yǔ wǒ wú guān
|
has nothing to do with me; unrelated to me
|
无法控制
wú fǎ kòng zhì
|
unable to control; out of control
|
渺无音讯
miǎo wú yīn xùn
|
not without news; not completely without information
|
无数次
wú shù cì
|
countless times
|
无可避免
wú kě bì miǎn
|
inevitable; unavoidable
|
无污染
wú wū rǎn
|
pollution-free, free from contamination
|
空无一物
kōng wú yī wù
|
empty and devoid of anything
|