目无全牛
mù wú quán niú
|
to see the ox already cut up into joints (idiom); extremely skilled;
able to see through the problem at one glance
|
目无组织
mù wú zǔ zhī
|
to pay no heed to the regulations
|
直言无讳
zhí yán wú huì
|
to speak one's mind;
to speak candidly (idiom)
|
知无不言,言无不尽
zhī wú bù yán , yán wú bù jìn
|
not hiding anything he knows, not stopping before he has said it through (idiom);
frank;
outspoken
|
破坏无遗
pò huài wú yí
|
damaged beyond repair
|
硕大无朋
shuò dà wú péng
|
immense;
enormous
|
神女有心,襄王无梦
shén nǚ yǒu xīn , xiāng wáng wú mèng
|
lit. the fairy is willing, but King Xiang doesn't dream (idiom);
(said of a woman's unrequited love)
|
祸福无常
huò fú wú cháng
|
disaster and happiness do not follow rules (idiom); future blessings and misfortunes are unpredictable
|
福无双至
fú wú shuāng zhì
|
blessings never come in pairs (idiom)
|
空无所有
kōng wú suǒ yǒu
|
having nothing (idiom); utterly destitute;
without two sticks to rub together
|
空穴来风未必无因
kòng xué lái fēng wèi bì wú yīn
|
wind does not come from an empty cave without reason;
there's no smoke without fire (idiom)
|
穷在闹市无人问,富在深山有远亲
qióng zài nào shì wú rén wèn , fù zài shēn shān yǒu yuǎn qīn
|
the poor are ignored in the busiest city; the rich will find relatives in the deepest mountain
|
管教无方
guǎn jiào wú fāng
|
unable to discipline a child;
incapable of dealing with (unruly child)
|
纯真无垢
chún zhēn wú gòu
|
pure of heart
|
索然无味
suǒ rán wú wèi
|
dull;
insipid
|
纤悉无遗
xiān xī wú yí
|
detailed and nothing left out (idiom); meticulous and comprehensive;
not missing an iota
|
羌无故实
qiāng wú gù shí
|
to have no basis in fact (idiom)
|
习得性无助感
xí dé xìng wú zhù gǎn
|
(psychology) learned helplessness
|
老少无欺
lǎo shào wú qī
|
cheating neither old nor young;
treating youngsters and old folk equally scrupulously;
Our house offers sincere treatment to all and fair trade to old and young alike.
|
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
|
like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom);
no clue where to start
|
耍无赖
shuǎ wú lài
|
to act shamelessly;
to behave in a way that leaves others tut-tutting and shaking their heads in disapproval
|
聊胜于无
liáo shèng yú wú
|
better than nothing (idiom)
|
胸中无数
xiōng zhōng wú shù
|
see 心中無數|心中无数[xin1 zhong1 wu2 shu4]
|
胸大无脑
xiōng dà wú nǎo
|
(having) big boobs but no brain;
bimbo
|
胸无宿物
xiōng wú sù wù
|
open and candid (idiom); not hiding anything;
ingenuous
|