沉船事故
chén chuán shì gù
|
a shipwreck;
a sinking
|
没亲没故
méi qín méi gù
|
without relatives or friends
|
沒親沒故
méi qín méi gù
|
without relatives or friends
|
溫故知新
wēn gù zhī xīn
|
to review the old and know the new (idiom, from the Analects);
to recall the past to understand the future
|
温故而知新
wēn gù ér zhī xīn
|
to review the old and know the new (idiom, from the Analects);
to recall the past to understand the future
|
溫故而知新
wēn gù ér zhī xīn
|
to review the old and know the new (idiom, from the Analects);
to recall the past to understand the future
|
沈阳故宫
shěn yáng gù gōng
|
Mukden Palace, aka Shenyang Imperial Palace, the main imperial palace during the early years of the Qing dynasty (1625-1644), a secondary palace in subsequent years, now a museum
|
瀋陽故宮
shěn yáng gù gōng
|
Mukden Palace, aka Shenyang Imperial Palace, the main imperial palace during the early years of the Qing dynasty (1625-1644), a secondary palace in subsequent years, now a museum
|
無故
wú gù
|
without cause or reason
|
無緣無故
wú yuán wú gù
|
no cause, no reason (idiom); completely uncalled for
|
狂奴故态
kuáng nú gù tài
|
to be set in one's ways (idiom)
|
狂奴故態
kuáng nú gù tài
|
to be set in one's ways (idiom)
|
神话故事
shén huà gù shi
|
mythological story;
myth
|
神話故事
shén huà gù shi
|
mythological story;
myth
|
童话故事
tóng huà gù shì
|
fairy tale
|
童話故事
tóng huà gù shì
|
fairy tale
|
緣故
yuán gù
|
reason;
cause
|
羌无故实
qiāng wú gù shí
|
to have no basis in fact (idiom)
|
羌無故實
qiāng wú gù shí
|
to have no basis in fact (idiom)
|
老于世故
lǎo yú shì gù
|
experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise;
sophisticated
|
老於世故
lǎo yú shì gù
|
experienced in the ways of the world (idiom); worldly-wise;
sophisticated
|
旧故
jiù gù
|
old friend;
former acquaintance
|
舊故
jiù gù
|
old friend;
former acquaintance
|
虚应故事
xū yìng gù shì
|
to go through the motions
|
虛應故事
xū yìng gù shì
|
to go through the motions
|