大鸣大放
dà míng dà fàng
|
free airing of views (PRC)
|
大鳴大放
dà míng dà fàng
|
free airing of views (PRC)
|
大鸣大放运动
dà míng dà fàng yùn dòng
|
see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]
|
大鳴大放運動
dà míng dà fàng yùn dòng
|
see 百花運動|百花运动[Bai3 hua1 Yun4 dong4]
|
少放
shǎo fàng
|
to add less (of a spice etc)
|
巴勒斯坦解放组织
bā lè sī tǎn jiě fàng zǔ zhī
|
Palestine Liberation Organization (PLO)
|
巴勒斯坦解放組織
bā lè sī tǎn jiě fàng zǔ zhī
|
Palestine Liberation Organization (PLO)
|
把心放在肚子里
bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ
|
(coll.) to be completely at ease
|
把心放在肚子裡
bǎ xīn fàng zài dù zi lǐ
|
(coll.) to be completely at ease
|
投放市场
tóu fàng shì chǎng
|
to put sth on the market
|
投放市場
tóu fàng shì chǎng
|
to put sth on the market
|
拆放款
chāi fàng kuǎn
|
funds on call;
invested sum that can be cashed
|
拖放
tuō fàng
|
drag-and-drop (computing)
|
拿得起放得下
ná de qǐ fàng de xià
|
lit. can pick it up or put it down (idiom);
fig. to take what comes;
to meet gains or losses with equanimity
|
摩顶放踵
mó dǐng fàng zhǒng
|
to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others;
to wear oneself out for the general good
|
摩頂放踵
mó dǐng fàng zhǒng
|
to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others;
to wear oneself out for the general good
|
播放列表
bō fàng liè biǎo
|
playlist
|
播放机
bō fàng jī
|
player (e.g. CD player)
|
播放機
bō fàng jī
|
player (e.g. CD player)
|
擺放
bǎi fàng
|
to set up;
to arrange;
to lay out
|
改革开放
gǎi gé kāi fàng
|
to reform and open to the outside world;
refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
|
改革開放
gǎi gé kāi fàng
|
to reform and open to the outside world;
refers to Deng Xiaoping's policies from around 1980
|
放一马
fàng yī mǎ
|
to let (sb) off;
to let (sb) get away with sth
|
放一馬
fàng yī mǎ
|
to let (sb) off;
to let (sb) get away with sth
|
放下包袱
fàng xia bāo fu
|
to lay down a heavy burden
|