咂摸
zā mo
|
(dialect) to savor;
to test the taste of;
(fig.) to ponder upon;
to mull over
|
学摸
xué mo
|
variant of 踅摸[xue2 mo5]
|
學摸
xué mo
|
variant of 踅摸[xue2 mo5]
|
寻摸
xún mo
|
to look for;
to explore;
to probe
|
尋摸
xún mo
|
to look for;
to explore;
to probe
|
探摸
tàn mō
|
to feel for sth;
to grope
|
摸不着
mō bu zháo
|
can't touch;
can't reach;
(fig.) unable to get a grasp of
|
摸不著
mō bu zháo
|
can't touch;
can't reach;
(fig.) unable to get a grasp of
|
摸不着边
mō bu zháo biān
|
irrelevant;
can't make head or tail of
|
摸不著邊
mō bu zháo biān
|
irrelevant;
can't make head or tail of
|
摸不着头脑
mō bu zháo tóu nǎo
|
to be unable to make any sense of the matter;
to be at a loss
|
摸不著頭腦
mō bu zháo tóu nǎo
|
to be unable to make any sense of the matter;
to be at a loss
|
摸八圈
mō bā quān
|
to play mahjong
|
摸吧
mō bā
|
touch bar (hostess bar that allows physical contact)
|
摸彩
mō cǎi
|
to draw lots;
raffle;
lottery
|
摸排
mō pái
|
thorough search
|
摸爬滾打
mō pá gǔn dǎ
|
to go through challenging experiences;
to become seasoned (in one's profession etc)
|
摸牌
mō pái
|
to draw a tile (at mahjong);
to play mahjong
|
摸石头过河
mō shí tou guò hé
|
lit. crossing the river by feeling for stones;
improvise by trial-and-error;
move cautiously
|
摸石頭過河
mō shí tou guò hé
|
lit. crossing the river by feeling for stones;
improvise by trial-and-error;
move cautiously
|
摸脉
mō mài
|
to feel sb's pulse
|
摸脈
mō mài
|
to feel sb's pulse
|
摸着石头过河
mō zhe shí tou guò hé
|
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom);
to advance cautiously, step by step;
to feel one's way forward
|
摸著石頭過河
mō zhe shí tou guò hé
|
to wade across the river, feeling for footholds as one goes (idiom);
to advance cautiously, step by step;
to feel one's way forward
|
摸象
mō xiàng
|
to touch an elephant (of proverbial blind people)
|