揮汗如雨
huī hàn rú yǔ
|
to drip with sweat;
sweat poured off (him)
|
揮汗成雨
huī hàn chéng yǔ
|
to drip with sweat;
sweat poured off (him)
|
揮淚
huī lèi
|
to shed tears;
to be all in tears
|
揮灑
huī sǎ
|
to sprinkle;
to shed (tears, blood etc);
fig. free, unconstrained;
to write in a free style
|
揮發
huī fā
|
volatile;
volatility
|
揮發性
huī fā xìng
|
volatility
|
揮發性存儲器
huī fā xìng cún chǔ qì
|
volatile memory
|
揮發油
huī fā yóu
|
volatile oil (in general);
gasoline
|
揮翰
huī hàn
|
(literary) to wield a writing brush
|
揮舞
huī wǔ
|
to brandish;
to wave sth
|
揮金如土
huī jīn rú tǔ
|
lit. to squander money like dirt (idiom);
fig. to spend money like water;
extravagant
|
揮霍
huī huò
|
to squander money;
extravagant;
prodigal;
free and easy;
agile
|
揮霍浪費
huī huò làng fèi
|
to spend extravagantly;
to squander
|
揮霍無度
huī huò wú dù
|
extravagance;
extravagant
|
揮麈
huī zhǔ
|
to brandish
|
發揮
fā huī
|
to display;
to exhibit;
to bring out implicit or innate qualities;
to express (a thought or moral);
to develop (an idea);
to elaborate (on a theme)
|
瞎指揮
xiā zhǐ huī
|
lit. to direct blindly;
to issue confused orders;
to give contradictory directions
|
總指揮部
zǒng zhǐ huī bù
|
general headquarters
|