zhuō

grasp, clutch; catch, seize

HSK 6 #1822

DEFINITIONS

  • grasp, clutch
  • catch, seize
  • to clutch
  • to grab
  • to capture

STROKES

捉 stroke order diagram
捉 stroke order animation

WORDS

bǔ zhuō to catch; to seize; to capture
弄 zhuō nòng to tease
住 zhuō zhù to catch; to grapple with; to hold onto
摸 zhuō mō to fathom; to make sense of; to grasp
拿 zhuō ná to arrest; to catch a criminal
奸 zhuō jiān to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations)
捕风影 bǔ fēng zhuō yǐng lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence
拿归案 zhuō ná guī àn to bring to justice
襟见肘 zhuō jīn jiàn zhǒu lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet
不管白猫黑猫,住老鼠就是好猫 bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)
不管白貓黑貓,住老鼠就是好貓 bù guǎn bái māo hēi māo , zhuō zhù lǎo shǔ jiù shì hǎo māo it doesn't matter whether a cat is white or black; as long as it catches mice it's a good cat (variant of a Sichuanese saying used in a speech by Deng Xiaoping 鄧小平|邓小平[Deng4 Xiao3 ping2] in 1962, usually associated with his economic reforms starting in 1978, in which pragmatism was favored over ideological purity)
取 zhuō qǔ to capture
姦 zhuō jiān to catch a couple in the act (adultery, illicit sexual relations)
急 zhuō jí humorous pronunciation of 著急|着急[zhao2 ji2]
拿歸案 zhuō ná guī àn to bring to justice
捕 zhuō bǔ to arrest; to seize; to capture
捕器 zhuō bǔ qì trap (for animals etc)
获 zhuō huò to capture
獲 zhuō huò to capture
襟見肘 zhuō jīn jiàn zhǒu lit. pulling on the lapels exposes the elbows (idiom); strapped for cash; unable to make ends meet
迷藏 zhuō mí cáng to play hide-and-seek
捕風影 bǔ fēng zhuō yǐng lit. chasing the wind and clutching at shadows (idiom); fig. groundless accusations; to act on hearsay evidence
瓮中鳖 wèng zhōng zhuō biē to catch a turtle in a jar (idiom); to set oneself an easy target; a turkey shoot
甕中鱉 wèng zhōng zhuō biē to catch a turtle in a jar (idiom); to set oneself an easy target; a turkey shoot
贼喊贼 zéi hǎn zhuō zéi lit. a thief crying "Stop the thief!" (idiom); fig. to accuse sb of a theft and try to sneak away oneself; to cover up one's misdeeds by shifting the blame onto others
Previous Next