挨饿
ái è
|
to go hungry;
to endure starvation;
famished
|
挨打
ái dǎ
|
to take a beating;
to get thrashed;
to come under attack
|
挨着
āi zhe
|
near
|
挨揍
ái zòu
|
to be beaten;
to take a drubbing;
buffeted;
knocked about
|
挨家挨户
āi jiā āi hù
|
to go from house to house
|
挨个
āi gè
|
one by one;
in turn
|
挨骂
ái mà
|
to receive a scolding
|
挨批
ái pī
|
to be criticized;
to suffer blame
|
挨近
āi jìn
|
to approach;
to get close to;
to sneak up on;
near to
|
挨个儿
āi gè r
|
erhua variant of 挨個|挨个[ai1 ge4]
|
挨整
ái zhěng
|
to be the target of an attack
|
挨门挨户
āi mén āi hù
|
see 挨家挨戶|挨家挨户[ai1 jia1 ai1 hu4]
|
挨斗
ái dòu
|
to suffer censure;
denounced
|
受冻挨饿
shòu dòng ái è
|
to go cold and hungry
|
受凍挨餓
shòu dòng ái è
|
to go cold and hungry
|
忍饥挨饿
rěn jī ái è
|
starving;
famished
|
忍飢挨餓
rěn jī ái è
|
starving;
famished
|
挨不上
āi bù shàng
|
to be irrelevant;
to be superfluous
|
挨個
āi gè
|
one by one;
in turn
|
挨個兒
āi gè r
|
erhua variant of 挨個|挨个[ai1 ge4]
|
挨克
ái kēi
|
to be rebuked;
to suffer blows
|
挨剋
ái kēi
|
to be rebuked;
to suffer blows
|
挨呲儿
ái cī r
|
to suffer a rebuke;
criticized
|
挨呲兒
ái cī r
|
to suffer a rebuke;
criticized
|
挨宰
ái zǎi
|
to get ripped off
|