馬拉威
mǎ lā wēi
|
Malawi (Tw)
|
馬拉松
mǎ lā sōng
|
marathon (loanword)
|
马拉松赛
mǎ lā sōng sài
|
marathon race
|
馬拉松賽
mǎ lā sōng sài
|
marathon race
|
马拉糕
mǎ lā gāo
|
Cantonese sponge cake also known as mara cake
|
馬拉糕
mǎ lā gāo
|
Cantonese sponge cake also known as mara cake
|
馬拉維
mǎ lā wéi
|
Malawi
|
马拉开波
mǎ lā kāi bō
|
Maracaibo, Venezuela
|
馬拉開波
mǎ lā kāi bō
|
Maracaibo, Venezuela
|
马尔马拉海
mǎ ěr mǎ lā hǎi
|
Sea of Marmara
|
馬爾馬拉海
mǎ ěr mǎ lā hǎi
|
Sea of Marmara
|
马苏里拉
mǎ sū lǐ lā
|
mozzarella (loanword)
|
馬蘇里拉
mǎ sū lǐ lā
|
mozzarella (loanword)
|
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
|
lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom);
fig. god-forsaken;
remote and desolate
|
鳥不拉屎,雞不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
|
lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom);
fig. god-forsaken;
remote and desolate
|
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
|
lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom);
fig. god-forsaken;
remote and desolate
|
鳥不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
|
lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom);
fig. god-forsaken;
remote and desolate
|
默拉皮
mò lā pí
|
Merapi (volcano on Java)
|
拉满
lā mǎn
|
to pull fully tight; to draw to the fullest extent
|
感拉滿
gǎn lā mǎn
|
full of a sense; feeling complete or fulfilled in terms of a particular quality or characteristic
|
手拉住
shǒu lā zhù
|
grabbed by a hand
|
它拉出
tā lā chū
|
it pulls out
|
牵拉
qiān lā
|
pull and drag; to lead or pull by hand or rope
|
拉纤
lā xiān
|
to tow (a boat); to pull a ship by a rope
|
越拉越
yuè lā yuè
|
the more dragged, indicating an increasing trend or widening gap
|