把總
bǎ zǒng
|
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty
|
把脈
bǎ mài
|
to feel the pulse;
to take sb's pulse
|
把袂
bǎ mèi
|
to have an intimate friendship
|
把酒言欢
bǎ jiǔ yán huān
|
to drink and chat merrily (idiom)
|
把酒言歡
bǎ jiǔ yán huān
|
to drink and chat merrily (idiom)
|
把門
bǎ mén
|
to stand as a goalkeeper;
to keep guard on a gate
|
把關
bǎ guān
|
to guard a pass;
to check on sth
|
把頭
bǎ tóu
|
labor contractor;
gangmaster
|
把风
bǎ fēng
|
to keep watch (during a clandestine activity);
to be on the lookout
|
把風
bǎ fēng
|
to keep watch (during a clandestine activity);
to be on the lookout
|
把马子
bǎ mǎ zǐ
|
to pick up a girl;
to get a girl
|
把馬子
bǎ mǎ zǐ
|
to pick up a girl;
to get a girl
|
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
|
speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
|
投機倒把
tóu jī dǎo bǎ
|
speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
|
拜把子
bài bǎ zi
|
become sworn brothers
|
捏一把冷汗
niē yī bǎ lěng hàn
|
to break out into a cold sweat (idiom)
|
舍得一身剐,敢把皇帝拉下马
shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ
|
one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb);
to a fearless person, no fence is high enough
|
捨得一身剮,敢把皇帝拉下馬
shě de yī shēn guǎ , gǎn bǎ huáng dì lā xià mǎ
|
one who does not fear the death of thousand cuts will dare to unhorse the emperor (proverb);
to a fearless person, no fence is high enough
|
掃把
sào bǎ
|
broom
|
扫把星
sào bǎ xīng
|
bearer of ill luck;
person with the evil eye;
comet
|
掃把星
sào bǎ xīng
|
bearer of ill luck;
person with the evil eye;
comet
|
搭把手
dā bǎ shǒu
|
to help out
|
搭把手儿
dā bǎ shǒu r
|
erhua variant of 搭把手[da1 ba3 shou3]
|
搭把手兒
dā bǎ shǒu r
|
erhua variant of 搭把手[da1 ba3 shou3]
|
撈一把
lāo yī bǎ
|
to profiteer;
to gain some underhand advantage
|