打呃
dǎ è
|
to hiccup
|
打呵欠
dǎ hē qiàn
|
to yawn
|
打呼
dǎ hū
|
to snore
|
打呼嚕
dǎ hū lu
|
to snore
|
打哄
dǎ hǒng
|
to fool around;
to kid around
|
打哈哈儿
dǎ hā ha r
|
erhua variant of 打哈哈[da3 ha1 ha5]
|
打哈哈兒
dǎ hā ha r
|
erhua variant of 打哈哈[da3 ha1 ha5]
|
打问
dǎ wèn
|
to inquire about;
to give sb the third degree
|
打問
dǎ wèn
|
to inquire about;
to give sb the third degree
|
打哑语
dǎ yǎ yǔ
|
to use sign language
|
打啞語
dǎ yǎ yǔ
|
to use sign language
|
打哑谜
dǎ yǎ mí
|
to talk in riddles
|
打啞謎
dǎ yǎ mí
|
to talk in riddles
|
打啵
dǎ bō
|
(dialect) to kiss
|
打嗝儿
dǎ gé r
|
erhua variant of 打嗝[da3 ge2]
|
打嗝兒
dǎ gé r
|
erhua variant of 打嗝[da3 ge2]
|
打嘴
dǎ zuǐ
|
to slap sb's face;
to slap one's own face;
fig. to fail to live up to a boast
|
打嘴巴
dǎ zuǐ ba
|
to slap
|
打噴嚏
dǎ pēn tì
|
to sneeze
|
打嚏喷
dǎ tì pen
|
to sneeze
|
打嚏噴
dǎ tì pen
|
to sneeze
|
打圓場
dǎ yuán chǎng
|
to help to resolve a dispute;
to smooth things over
|
打地鋪
dǎ dì pù
|
to make one's bed on the floor
|
打坐坡
dǎ zuò pō
|
(of a horse, dog etc) to sit back on one's haunches and refuse to be coaxed forward;
(of a person) to brace oneself to resist being made to go forward;
(fig.) to dig one's heels in
|
打場
dǎ cháng
|
to thresh grain (on the floor)
|