束手待死
shù shǒu dài sǐ
|
hands tied and expecting the worst
|
束手無策
shù shǒu wú cè
|
lit. to have one's hands bound and be unable to do anything about it (idiom); fig. helpless in the face of a crisis
|
棋逢对手
qí féng duì shǒu
|
to be evenly matched;
to meet one's match
|
棋逢對手
qí féng duì shǒu
|
to be evenly matched;
to meet one's match
|
棋逢敌手
qí féng dí shǒu
|
see 棋逢對手|棋逢对手[qi2 feng2 dui4 shou3]
|
棋逢敵手
qí féng dí shǒu
|
see 棋逢對手|棋逢对手[qi2 feng2 dui4 shou3]
|
槍手
qiāng shǒu
|
gunman;
sharpshooter;
sb who takes an exam for sb else;
sb who produces a piece of work for sb else to pass off as their own
|
桨手
jiǎng shǒu
|
rower;
oarsman
|
槳手
jiǎng shǒu
|
rower;
oarsman
|
樂手
yuè shǒu
|
instrumental performer
|
机不离手
jī bù lí shǒu
|
to be unable to do without one's cell phone
|
機不離手
jī bù lí shǒu
|
to be unable to do without one's cell phone
|
殺手
shā shǒu
|
killer;
murderer;
hit man;
(sports) formidable player
|
杀手级应用
shā shǒu jí yìng yòng
|
killer application;
killer app
|
殺手級應用
shā shǒu jí yìng yòng
|
killer application;
killer app
|
殺手鐧
shā shǒu jiǎn
|
(fig.) trump card
|
比手划脚
bǐ shǒu huà jiǎo
|
to gesticulate;
to make lively gestures (while talking);
also written 比手畫腳|比手画脚
|
比手劃腳
bǐ shǒu huà jiǎo
|
to gesticulate;
to make lively gestures (while talking);
also written 比手畫腳|比手画脚
|
比手画脚
bǐ shǒu huà jiǎo
|
to gesticulate;
to make lively gestures (while talking);
also written 比手劃腳|比手划脚
|
比手畫腳
bǐ shǒu huà jiǎo
|
to gesticulate;
to make lively gestures (while talking);
also written 比手劃腳|比手划脚
|
毛手毛腳
máo shǒu máo jiǎo
|
carelessly and haphazardly;
to paw;
to grope;
to get fresh
|
民歌手
mín gē shǒu
|
folk singer
|
洗手不干
xǐ shǒu bù gàn
|
to totally stop doing something;
to reform one's ways
|
洗手不幹
xǐ shǒu bù gàn
|
to totally stop doing something;
to reform one's ways
|
洗手乳
xǐ shǒu rǔ
|
liquid hand soap
|