因愛成恨
yīn ài chéng hèn
|
hatred caused by love (idiom);
to grow to hate someone because of unrequited love for that person
|
埃德加・愛倫・坡
āi dé jiā ・ ài lún ・ pō
|
Edgar Allen Poe (1809-1849), American poet and novelist
|
嫌貧愛富
xián pín ài fù
|
to favor the rich and disdain the poor (idiom);
snobbish
|
寬大仁愛
kuān dà rén ài
|
tolerant and lenient (idiom)
|
寵愛
chǒng ài
|
to dote on sb
|
尊師愛徒
zūn shī ài tú
|
title of a Daoist priest;
revered master
|
尊老愛幼
zūn lǎo ài yòu
|
respect the old and cherish the young
|
尊賢愛物
zūn xián ài wù
|
to honor the wise and love the people;
respecting noble talent while protecting the common people
|
小可愛
xiǎo kě ài
|
cutie;
sweetie;
(Tw) camisole (women's garment)
|
弗愛
fú ài
|
phi (Greek letter Φφ)
|
張愛玲
zhāng ài líng
|
Eileen Chang (1920-1995), famous Chinese-American novelist
|
心愛
xīn ài
|
beloved
|
忍痛割愛
rěn tòng gē ài
|
to resign oneself to part with what one treasures
|
忠君愛國
zhōng jūn ài guó
|
faithful patriots (idiom)
|
性愛
xìng ài
|
sex;
lovemaking
|
恩愛
ēn ài
|
loving affection (in a couple);
conjugal love
|
情愛
qíng ài
|
affection;
friendly feelings towards sb;
love
|
愛丁堡
ài dīng bǎo
|
Edinburgh, capital of Scotland
|
愛上
ài shàng
|
to fall in love with;
to be in love with
|
愛不忍釋
ài bù rěn shì
|
to love sth too much to part with it (idiom)
|
愛不釋手
ài bù shì shǒu
|
to love sth too much to part with it (idiom); to fondle admiringly
|
愛之如命
ài zhī rú mìng
|
to love sb (or sth) as one loves life itself
|
愛人
ài ren
|
spouse (PRC);
lover (non-PRC);
CL:個|个[ge4]
|
愛人如己
ài rén rú jǐ
|
love others as self
|
愛侶
ài lǚ
|
lovers
|