說情
shuō qíng
|
to intercede;
to plead for sb else
|
調情
tiáo qíng
|
to flirt
|
談情說愛
tán qíng shuō ài
|
to murmur endearments (idiom);
to get into a romantic relationship
|
豪情壯志
háo qíng zhuàng zhì
|
lofty ideals;
noble aspirations
|
军事情报
jūn shì qíng bào
|
military intelligence
|
軍事情報
jūn shì qíng bào
|
military intelligence
|
軍情
jūn qíng
|
military situation;
military intelligence
|
军情五处
jūn qíng wǔ chù
|
MI5 (British military counterintelligence office)
|
軍情五處
jūn qíng wǔ chù
|
MI5 (British military counterintelligence office)
|
军情六处
jūn qíng liù chù
|
MI6 (British military intelligence agency)
|
軍情六處
jūn qíng liù chù
|
MI6 (British military intelligence agency)
|
舆情
yú qíng
|
public sentiment
|
輿情
yú qíng
|
public sentiment
|
转面无情
zhuǎn miàn wú qíng
|
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
|
轉面無情
zhuǎn miàn wú qíng
|
to turn one's face against sb and show no mercy (idiom); to turn against a friend
|
逗情
dòu qíng
|
to flirt;
to titillate;
to provoke
|
通情達理
tōng qíng dá lǐ
|
fair and reasonable (idiom); sensible;
standing to reason
|
选情
xuǎn qíng
|
the state of play in an election;
the current state of a candidate's campaign
|
選情
xuǎn qíng
|
the state of play in an election;
the current state of a candidate's campaign
|
乡情
xiāng qíng
|
homesickness
|
鄉情
xiāng qíng
|
homesickness
|
酌情处理
zhuó qíng chǔ lǐ
|
see 酌情辦理|酌情办理[zhuo2 qing2 ban4 li3]
|
酌情處理
zhuó qíng chǔ lǐ
|
see 酌情辦理|酌情办理[zhuo2 qing2 ban4 li3]
|
酌情办理
zhuó qíng bàn lǐ
|
to act after full consideration of the actual situation
|
酌情辦理
zhuó qíng bàn lǐ
|
to act after full consideration of the actual situation
|