Character
HSK | 4 |
---|---|
FREQUENCY | 1599th character |
RADICAL | ⼼ (61.5) |
STROKES | 8 |
INDEX # | 1270 |
TRADITIONAL | 憐 |
pity, sympathize
HSK 4
#1599
DEFINITIONS
怜 lián |
|
STROKES
WORDS
可怜 kě lián | pitiful; pathetic; to have pity on |
怜悯 lián mǐn | to take pity on; pity; mercy |
可怜虫 kě lián chóng | pitiful creature; wretch |
同病相怜 tóng bìng xiāng lián | fellow sufferers empathize with each other (idiom); misery loves company |
乞怜 qǐ lián | to beg for pity |
可怜巴巴 kě lián bā bā | pathetic; pitiful |
怜惜 lián xī | to take pity on; to feel tenderness toward |
怜爱 lián ài | to have tender affection for; to love tenderly; to pamper sb |
爱怜 ài lián | to show tenderness; to coo over; affection |
怜恤 lián xù | to take pity; to show compassion |
哀怜 āi lián | to feel compassion for; to pity on; to feel sorry for |
乞哀告怜 qǐ āi gào lián | begging for pity and asking for help (idiom) |
可怜兮兮 kě lián xī xī | miserable; wretched |
可怜见 kě lián jiàn | (coll.) pitiable; to have pity on sb |
惜香怜玉 xī xiāng lián yù | see 憐香惜玉|怜香惜玉[lian2 xiang1 xi1 yu4] |
怜香惜玉 lián xiāng xī yù | to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom) |
求怜经 qiú lián jīng | Kyrie Eleison (section of Catholic mass); Miserere nobis; Lord have mercy upon us |
由怜生爱 yóu lián shēng ài | to develop love for sb out of pity for them |
自艾自怜 zì ài zì lián | to feel sorry for oneself |
顾影自怜 gù yǐng zì lián | lit. looking at one's shadow and feeling sorry for oneself (idiom); fig. alone and dejected |
Previous
Next