Character
HSK | 3 |
---|---|
FREQUENCY | 631st character |
RADICAL | ⼼ (61.5) |
STROKES | 8 |
INDEX # | 1269 |
to fear, be afraid of; apprehensive
HSK 3
#631
DEFINITIONS
怕 pà |
|
STROKES
WORDS
害怕 hài pà | to be afraid; to be scared |
恐怕 kǒng pà | fear; to dread; I'm afraid that...; perhaps; maybe |
可怕 kě pà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary; hideous; horrible; terrible; terribly |
哪怕 nǎ pà | even; even if; even though; no matter how |
不怕 bù pà | fearless; not worried (by setbacks or difficulties); even if; even though |
惧怕 jù pà | to be afraid |
担惊受怕 dān jīng shòu pà | to feel apprehensive; to be alarmed |
只怕 zhǐ pà | I'm afraid that...; perhaps; maybe; very likely |
怕事 pà shì | timid; to be afraid of getting involved; to be afraid of getting into trouble |
生怕 shēng pà | to fear; afraid; extremely nervous; for fear that; to avoid; so as not to |
后怕 hòu pà | lingering fear; fear after the event; post-traumatic stress |
贪生怕死 tān shēng pà sǐ | greedy for life, afraid of death (idiom); craven and cowardly; clinging abjectly to life; only interested in saving one's neck |
怕羞 pà xiū | coy; shy; bashful |
怕生 pà shēng | fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) |
一年被蛇咬十年怕井绳 yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng | bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy |
一年被蛇咬十年怕井繩 yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng | bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy |
一朝被蛇咬,十年怕井绳 yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng | once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope; once bitten, twice shy (idiom) |
一朝被蛇咬,十年怕井繩 yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng | once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope; once bitten, twice shy (idiom) |
不做亏心事,不怕鬼敲门 bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén | He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience. |
不做虧心事,不怕鬼敲門 bù zuò kuī xīn shì , bù pà guǐ qiāo mén | He who never wrongs others does not fear the knock in the night.; Rest with a clear conscience. |
不怕一万,就怕万一 bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī | better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case |
不怕一萬,就怕萬一 bù pà yī wàn , jiù pà wàn yī | better to be safe than sorry (proverb); to be prepared just in case |
不怕不识货,只怕货比货 bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò | lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison |
不怕不識貨,只怕貨比貨 bù pà bù shí huò , zhǐ pà huò bǐ huò | lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison |
不怕不识货,就怕货比货 bù pà bù shí huò , jiù pà huò bǐ huò | lit. don't worry about not knowing goods, but about comparing them (proverb); fig. goods' (or person's) true value can only be determined through comparison |
Previous
Next