Character
HSK | 3 |
---|---|
FREQUENCY | 1056th character |
RADICAL | ⼼ (61.3) |
STROKES | 7 |
INDEX # | 844 |
forget; neglect; miss, omit
HSK 3
#1056
DEFINITIONS
- forget
- neglect
- miss, omit
- to forget
- to overlook
- to neglect
STROKES
WORDS
忘憂草 wàng yōu cǎo | daylily (Hemerocallis fulva) |
忘懷 wàng huái | to forget |
忘本 wàng běn | to forget one's roots |
忘机 wàng jī | free of worldly concerns; above the fray; at peace with the world |
忘機 wàng jī | free of worldly concerns; above the fray; at peace with the world |
忘記 wàng jì | to forget |
忘餐 wàng cān | to forget one's meals |
忘餐废寝 wàng cān fèi qǐn | see 廢寢忘食|废寝忘食[fei4 qin3 wang4 shi2] |
忘餐廢寢 wàng cān fèi qǐn | see 廢寢忘食|废寝忘食[fei4 qin3 wang4 shi2] |
舍生忘死 shě shēng wàng sǐ | bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils |
捨生忘死 shě shēng wàng sǐ | bravery with no thought of personal safety (idiom); risking life and limb; undaunted by perils |
提笔忘字 tí bǐ wàng zì | to have difficulty remembering how to write Chinese characters |
提筆忘字 tí bǐ wàng zì | to have difficulty remembering how to write Chinese characters |
数典忘祖 shǔ diǎn wàng zǔ | to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots |
數典忘祖 shǔ diǎn wàng zǔ | to recount history but omit one's ancestors (idiom); to forget one's roots |
毋忘 wú wàng | Don't forget! (literary) |
永志不忘 yǒng zhì bù wàng | never to be forgotten |
没齿不忘 mò chǐ bù wàng | lit. will not be forgotten even after one's teeth fall out; to remember as long as one lives; unforgettable (idiom) |
沒齒不忘 mò chǐ bù wàng | lit. will not be forgotten even after one's teeth fall out; to remember as long as one lives; unforgettable (idiom) |
没齿难忘 mò chǐ nán wàng | hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude |
沒齒難忘 mò chǐ nán wàng | hard to forget even after one's teeth fall out (idiom); to remember a benefactor as long as one lives; undying gratitude |
流宕忘反 liú dàng wàng fǎn | to stray and forget to return |
流連忘返 liú lián wàng fǎn | to linger; to remain enjoying oneself and forget to go home |
发愤忘食 fā fèn wàng shí | so dedicated as to forget one's meals (idiom) |
發憤忘食 fā fèn wàng shí | so dedicated as to forget one's meals (idiom) |