似水年华
sì shuǐ nián huá
|
fleeting years (idiom)
|
似水年華
sì shuǐ nián huá
|
fleeting years (idiom)
|
來年
lái nián
|
next year;
the coming year
|
两千年
liǎng qiān nián
|
the year 2000;
2000 years
|
兩千年
liǎng qiān nián
|
the year 2000;
2000 years
|
六十年代
liù shí nián dài
|
the sixties;
the 1960s
|
共产主义青年团
gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán
|
the Communist Youth League
|
共產主義青年團
gòng chǎn zhǔ yì qīng nián tuán
|
the Communist Youth League
|
凶年
xiōng nián
|
year of famine
|
初年
chū nián
|
early years
|
北京青年报
běi jīng qīng nián bào
|
Beijing Youth Daily, bjyouth.ynet.com
|
北京青年報
běi jīng qīng nián bào
|
Beijing Youth Daily, bjyouth.ynet.com
|
十年树木,百年树人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
|
It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
|
十年樹木,百年樹人
shí nián shù mù , bǎi nián shù rén
|
It takes ten years to nurture a tree, but a hundred years to train a man (idiom). A good education program takes a long time to develop.
|
千禧年
qiān xǐ nián
|
millennium
|
君子报仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
|
lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom);
fig. revenge is a dish best served cold
|
君子報仇,十年不晚
jūn zi bào chóu , shí nián bù wǎn
|
lit. for a nobleman to take revenge, ten years is not too long (idiom);
fig. revenge is a dish best served cold
|
嘉年華
jiā nián huá
|
carnival (loanword)
|
回归年
huí guī nián
|
the solar year;
the year defined as the period between successive equinoxes
|
回歸年
huí guī nián
|
the solar year;
the year defined as the period between successive equinoxes
|
国民年金保险
guó mín nián jīn bǎo xiǎn
|
(Tw) old age pension;
citizens' annuity
|
國民年金保險
guó mín nián jīn bǎo xiǎn
|
(Tw) old age pension;
citizens' annuity
|
团年
tuán nián
|
(of a family) to come together at lunar New Year's Eve;
family reunion at New Year's
|
團年
tuán nián
|
(of a family) to come together at lunar New Year's Eve;
family reunion at New Year's
|
地质年代表
dì zhì nián dài biǎo
|
geological time scale
|