不切合實際
bù qiè hé shí jì
|
impractical;
not conforming to reality
|
不切實際
bù qiè shí jì
|
unrealistic;
impractical
|
不確實
bù què shí
|
untrue
|
不誠實
bù chéng shí
|
dishonest
|
予人口實
yǔ rén kǒu shí
|
to give cause for gossip
|
事實
shì shí
|
fact;
CL:個|个[ge4]
|
事實上
shì shí shàng
|
in fact;
in reality;
actually;
as a matter of fact;
de facto;
ipso facto
|
事實勝於雄辯
shì shí shèng yú xióng biàn
|
Facts speak louder than words. (idiom)
|
事實婚
shì shí hūn
|
common-law marriage;
de facto marriage
|
事實求是
shì shí qiú shì
|
to seek the truth from facts
|
付諸實施
fù zhū shí shī
|
to put into practice;
to carry out (idiom)
|
以虛帶實
yǐ xū dài shí
|
to let correct ideology guide practical work (idiom)
|
信實
xìn shí
|
trustworthy;
reliable;
to believe something to be true
|
充實
chōng shí
|
rich;
full;
substantial;
to enrich;
to augment;
to substantiate (an argument)
|
其實
qí shí
|
actually;
in fact;
really
|
切合實際
qiè hé shí jì
|
practical;
corresponding to reality;
geared to practical situations
|
切實
qiè shí
|
feasible;
realistic;
practical;
earnestly;
conscientiously
|
切實可行
qiè shí kě xíng
|
feasible
|
務實
wù shí
|
pragmatic;
dealing with concrete issues
|
勤儉務實
qín jiǎn wù shí
|
hardworking, thrifty and pragmatic
|
勤儉樸實
qín jiǎn pǔ shí
|
hardworking, thrifty, plain, and honest (idiom)
|
勻實
yún shi
|
even;
uniform
|
厚實
hòu shi
|
thick;
substantial;
sturdy;
solid
|
口實
kǒu shí
|
food;
salary (old);
a pretext;
a cause for gossip
|
句句實話
jù jù shí huà
|
to speak honestly (idiom)
|