客官
kè guān
|
(polite appellation for a guest at a hotel etc)
|
客座教授
kè zuò jiào shòu
|
visiting professor;
guest professor
|
客气话
kè qi huà
|
words of politeness;
politesse;
decorous talking;
talk with propriety
|
客运
kè yùn
|
passenger transportation;
(Tw) intercity bus
|
客船
kè chuán
|
passenger ship
|
客队
kè duì
|
visiting team (sports)
|
镖客
biāo kè
|
armed escort (of travelers or merchants' caravans)
|
客舱
kè cāng
|
passenger cabin
|
座上客
zuò shàng kè
|
guest of honor
|
客轮
kè lún
|
passenger ship
|
毫不客气
háo bù kè qi
|
no trace of politeness;
unrestrained (criticism)
|
客饭
kè fàn
|
cafeteria meal specially prepared for a group of visitors;
set meal
|
空客
kōng kè
|
Airbus (abbr. for 空中客車|空中客车[Kong1 zhong1 Ke4 che1])
|
大客车
dà kè chē
|
coach
|
散客
sǎn kè
|
FIT (free independent traveler);
individual traveler (as opposed to traveling with a group)
|
香客
xiāng kè
|
Buddhist pilgrim;
Buddhist worshipper
|
骚客
sāo kè
|
(literary) poet;
literati
|
丁客
dīng kè
|
see 丁克[ding1 ke4]
|
下逐客令
xià zhú kè lìng
|
to ask sb to leave;
to show sb the door;
to give a tenant notice to leave
|
不客氣
bù kè qi
|
you're welcome;
don't mention it;
impolite;
rude;
blunt
|
不用客气
bù yòng kè qi
|
you're welcome;
don't mention it;
no need to stand on ceremony
|
不用客氣
bù yòng kè qi
|
you're welcome;
don't mention it;
no need to stand on ceremony
|
仙客来
xiān kè lái
|
cyclamen (loanword)
|
仙客來
xiān kè lái
|
cyclamen (loanword)
|
代客泊车
dài kè bó chē
|
valet parking
|