头破血流
tóu pò xuè liú
|
lit. head broken and blood flowing;
fig. badly bruised
|
兴头
xìng tou
|
keen interest;
concentrated attention
|
顶头上司
dǐng tóu shàng si
|
one's immediate superior
|
头功
tóu gōng
|
first class merit
|
头套
tóu tào
|
actor's headgear;
wig;
head covering
|
扭头
niǔ tóu
|
to turn one's head;
to turn around
|
机头
jī tóu
|
the front (nose) of a plane etc
|
片头
piàn tóu
|
opening titles (of movie);
leader (blank film at the beginning and end of a reel)
|
锄头
chú tou
|
hoe;
CL:把[ba3]
|
头颈
tóu jǐng
|
(dialect) neck
|
冤大头
yuān dà tóu
|
spendthrift and foolish;
sb with more money than sense
|
空头
kōng tóu
|
phony;
so-called;
armchair (expert);
vain (promise);
(finance) short-seller;
bear (market);
short (selling)
|
领头羊
lǐng tóu yáng
|
bellwether
|
齐头并进
qí tóu bìng jìn
|
to go forward together (idiom); to undertake simultaneous tasks;
going hand in hand
|
两头
liǎng tóu
|
both ends;
both parties to a deal
|
冲昏头脑
chōng hūn tóu nǎo
|
lit. to be muddled in the brain (idiom); fig. excited and unable to act rationally;
to go to one's head
|
墙头草
qiáng tóu cǎo
|
sb who goes whichever way the wind blows;
sb with no mind of their own;
easily swayed person;
opportunist
|
笔头
bǐ tóu
|
ability to write;
writing skill;
written;
in written form
|
头晕目眩
tóu yūn mù xuàn
|
to have a dizzy spell;
dazzled
|
吃苦头
chī kǔ tou
|
to suffer;
to suffer for one's actions;
to pay dearly;
to burn one's fingers
|
埋头苦干
mái tóu kǔ gàn
|
to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work;
to make an all-out effort;
up to the neck in work
|
手头紧
shǒu tóu jǐn
|
short of money;
hard up
|
硬着头皮
yìng zhe tóu pí
|
to brace oneself to do sth;
to put a bold face on it;
to summon up courage;
to force oneself to
|
话头
huà tóu
|
subject (under discussion);
thread (of an argument)
|
迎头赶上
yíng tóu gǎn shàng
|
to try hard to catch up
|