甜头
tián tou
|
sweet taste (of power, success etc);
benefit
|
出人头地
chū rén tóu dì
|
to stand out among one's peers (idiom);
to excel
|
一头
yī tóu
|
one head;
a head full of sth;
one end (of a stick);
one side;
headlong;
directly;
rapidly;
simultaneously
|
奶头
nǎi tóu
|
nipple;
teat (on baby's bottle)
|
带头
dài tóu
|
to take the lead;
to be the first;
to set an example
|
前头
qián tou
|
in front;
at the head;
ahead;
above
|
床头柜
chuáng tóu guì
|
bedside cabinet
|
来头
lái tóu
|
cause;
reason;
interest;
influence
|
工头
gōng tóu
|
foreman
|
晕头转向
yūn tóu zhuàn xiàng
|
confused and disoriented
|
头领
tóu lǐng
|
head person;
leader
|
龙头
lóng tóu
|
faucet;
water tap;
bicycle handle bar;
chief (esp. of gang);
boss;
decision maker;
(market) leader (of companies);
front end of mud-flow;
figurehead on prow of dragon boat 龍船|龙船
|
烟头
yān tóu
|
cigarette butt;
fag-end;
CL:根[gen1]
|
箭头
jiàn tóu
|
arrowhead;
arrow symbol
|
出风头
chū fēng tou
|
to push oneself forward;
to seek fame;
to be in the limelight;
same as 出鋒頭|出锋头[chu1 feng1 tou5]
|
口头禅
kǒu tóu chán
|
Zen saying repeated as cant;
(fig.) catchphrase;
mantra;
favorite expression;
stock phrase
|
魔头
mó tóu
|
monster;
devil
|
船头
chuán tóu
|
the bow or prow of a ship
|
噱头
xué tóu
|
amusing speech or act;
jokes;
antics;
funny;
amusing;
Taiwan pr. [xue1 tou2]
|
蛇头
shé tóu
|
head of a snake;
human smuggler
|
巨头
jù tóu
|
tycoon;
magnate;
big player (including company, country, school etc);
big shot
|
头子
tóu zi
|
boss;
gang leader
|
断头台
duàn tóu tái
|
guillotine;
scaffold
|
焦头烂额
jiāo tóu làn é
|
lit. badly burned about the head (from trying to put out a fire) (idiom);
fig. hard-pressed;
under pressure (from a heavy workload, creditors etc)
|
势头
shì tóu
|
power;
momentum;
tendency;
impetus;
situation;
the look of things
|