姑夫
gū fu
|
father's sister's husband;
husband of paternal aunt;
uncle
|
屠格涅夫
tú gé niè fū
|
Ivan Sergeevich Turgenev (1818-1883), Russian novelist
|
巴甫洛夫
bā fǔ luò fū
|
Pavlov (name);
Ivan Petrovich Pavlov (1849-1936), Russian experimental psychologist
|
挑夫
tiāo fū
|
porter
|
罗斯托夫
luó sī tuō fū
|
Rostov-on-Don, Russian river port and regional capital close to Sea of Azov (north of the Black Sea)
|
罗蒙诺索夫
luó méng nuò suǒ fū
|
Mikhail Lomonosov (1711-1765), Russian polymath and writer
|
胡夫
hú fū
|
Khufu (pharaoh, reigned possibly 2590-2568 BC)
|
脚夫
jiǎo fū
|
porter;
bearer
|
轿夫
jiào fū
|
porter for a palanquin
|
一夫一妻
yī fū yī qī
|
lit. one husband one wife;
monogamy
|
一夫多妻
yī fū duō qī
|
polygamy
|
一夫当关,万夫莫开
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
|
one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
|
一夫當關,萬夫莫開
yī fū dāng guān , wàn fū mò kāi
|
one man can hold the pass against ten thousand enemies (idiom)
|
丁夫
dīng fū
|
(in ancient times) a man old enough for corvée or military service
|
三岛由纪夫
sān dǎo yóu jì fū
|
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
|
三島由紀夫
sān dǎo yóu jì fū
|
Mishima Yukio (1925-1970), Japanese author, pen name of (平岡公威|平冈公威, Hiraoka Kimitake)
|
三轮车夫
sān lún chē fū
|
pedicab driver
|
三輪車夫
sān lún chē fū
|
pedicab driver
|
人力车夫
rén lì chē fū
|
rickshaw puller
|
人力車夫
rén lì chē fū
|
rickshaw puller
|
代尔夫特
dài ěr fū tè
|
Delft, Zuid-Holland, the Netherlands
|
代爾夫特
dài ěr fū tè
|
Delft, Zuid-Holland, the Netherlands
|
伏罗希洛夫
fú luó xī luò fū
|
Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander
|
伏羅希洛夫
fú luó xī luò fū
|
Kliment Voroshilov (1881-1969), Soviet politician and military commander
|
何鲁晓夫
hé lǔ xiǎo fū
|
Nikita Khrushchev (1894-1971), secretary-general of Soviet communist party 1953-1964;
also written 赫魯曉夫|赫鲁晓夫
|