謝天謝地
xiè tiān xiè dì
|
Thank heavens!;
Thank goodness that's worked out so well!
|
變天
biàn tiān
|
to undergo change in weather;
restoration of reactionary rule or the previous regime
|
豔陽天
yàn yáng tiān
|
bright sunny day;
blazing hot day
|
贪天之功
tān tiān zhī gōng
|
to claim credit for other people's achievements (idiom)
|
貪天之功
tān tiān zhī gōng
|
to claim credit for other people's achievements (idiom)
|
转浑天仪
zhuàn hún tiān yí
|
armillary sphere (astronomy)
|
轉渾天儀
zhuàn hún tiān yí
|
armillary sphere (astronomy)
|
辩才天
biàn cái tiān
|
Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
|
辯才天
biàn cái tiān
|
Saraswati (the Hindu goddess of wisdom and arts and consort of Lord Brahma)
|
近地天体
jìn dì tiān tǐ
|
near-Earth object (NEO)
|
近地天體
jìn dì tiān tǐ
|
near-Earth object (NEO)
|
逃税天堂
táo shuì tiān táng
|
tax haven
|
逃稅天堂
táo shuì tiān táng
|
tax haven
|
逆天
nì tiān
|
to be in defiance of the natural order
|
這天
zhè tiān
|
today;
this day
|
这几天
zhè jǐ tiān
|
the past few days
|
這幾天
zhè jǐ tiān
|
the past few days
|
通天彻地
tōng tiān chè dì
|
to know all under heaven;
exceptionally talented (idiom)
|
通天徹地
tōng tiān chè dì
|
to know all under heaven;
exceptionally talented (idiom)
|
連天
lián tiān
|
reaching the sky;
for days on end;
incessantly
|
进了天堂
jìn le tiān táng
|
to die;
to enter the hall of heaven
|
進了天堂
jìn le tiān táng
|
to die;
to enter the hall of heaven
|
过街天桥
guò jiē tiān qiáo
|
skywalk;
pedestrian bridge
|
過街天橋
guò jiē tiān qiáo
|
skywalk;
pedestrian bridge
|
违天害理
wéi tiān hài lǐ
|
lit. violating heaven and reason (idiom); immoral character
|