冲天
chōng tiān
|
to soar;
to rocket
|
天王星
tiān wáng xīng
|
Uranus (planet)
|
天大
tiān dà
|
gargantuan;
as big as the sky;
enormous
|
天涯海角
tiān yá hǎi jiǎo
|
Cape Haijiao in Sanya 三亞|三亚[San1 ya4], Hainan;
the ends of the earth;
separated worlds apart
|
晴天
qíng tiān
|
clear sky;
sunny day
|
天神
tiān shén
|
god;
deity
|
升天
shēng tiān
|
lit. to ascend to heaven;
to die
|
天涯
tiān yá
|
the other end of the world;
a faraway place
|
无法无天
wú fǎ wú tiān
|
regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick;
undisciplined and out of control
|
翻天覆地
fān tiān fù dì
|
sky and the earth turning upside down (idiom); fig. complete confusion;
everything turned on its head
|
西天
xī tiān
|
the Western Paradise (Buddhism)
|
天色
tiān sè
|
color of the sky;
time of day, as indicated by the color of the sky;
weather
|
天王
tiān wáng
|
emperor;
god;
Hong Xiuquan's self-proclaimed title;
see also 洪秀全[Hong2 Xiu4 quan2]
|
摩天大楼
mó tiān dà lóu
|
skyscraper;
CL:座[zuo4]
|
听天由命
tīng tiān yóu mìng
|
to submit to the will of heaven;
to resign oneself to fate;
to trust to luck
|
天平
tiān píng
|
scales (to weigh things)
|
满天飞
mǎn tiān fēi
|
to rush around everywhere;
always active
|
苍天
cāng tiān
|
firmament
|
先天性
xiān tiān xìng
|
congenital;
intrinsic;
innateness
|
天命
tiān mìng
|
Mandate of Heaven;
destiny;
fate;
one's life span
|
天文学家
tiān wén xué jiā
|
astronomer
|
天文学
tiān wén xué
|
astronomy
|
天造地设
tiān zào dì shè
|
lit. made by Heaven and arranged by Earth(idiom);
ideal;
perfect;
(of a match) made in heaven;
to be made for one another
|
天籁
tiān lài
|
sounds of nature
|
铺天盖地
pū tiān gài dì
|
lit. hiding the sky and covering the earth (idiom); fig. earth-shattering;
omnipresent;
of universal importance
|