天鹤座
tiān hè zuò
|
Grus (constellation)
|
天鶴座
tiān hè zuò
|
Grus (constellation)
|
天鷹座
tiān yīng zuò
|
Aquila (constellation)
|
天麻
tiān má
|
Gastrodia elata (botany)
|
天黑
tiān hēi
|
to get dark;
dusk
|
天龙人
tiān lóng rén
|
(slang) (Tw) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]
|
天龍人
tiān lóng rén
|
(slang) (Tw) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]
|
天龙八部
tiān lóng bā bù
|
Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations
|
天龍八部
tiān lóng bā bù
|
Demigods and Semidevils, wuxia novel by Jin Yong 金庸[Jin1 Yong1] and its TV and screen adaptations
|
天龙国
tiān lóng guó
|
(slang) (Tw) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]
|
天龍國
tiān lóng guó
|
(slang) (Tw) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]
|
天龙座
tiān lóng zuò
|
Draco (constellation)
|
天龍座
tiān lóng zuò
|
Draco (constellation)
|
太平天国
tài píng tiān guó
|
Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)
|
太平天國
tài píng tiān guó
|
Taiping Heavenly Kingdom (1851-1864)
|
奉天
fèng tiān
|
old name for Shenyang 瀋陽|沈阳 in modern Liaoning province
|
好半天
hǎo bàn tiān
|
most of the day
|
好好学习,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
|
study hard and every day you will improve (idiom)
|
好好學習,天天向上
hǎo hǎo xué xí , tiān tiān xiàng shàng
|
study hard and every day you will improve (idiom)
|
威震天下
wēi zhèn tiān xià
|
to inspire awe throughout the empire (idiom)
|
妇女能顶半边天
fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān
|
Woman can hold up half the sky;
fig. nowadays, women have an equal part to play in society
|
婦女能頂半邊天
fù nǚ néng dǐng bàn biān tiān
|
Woman can hold up half the sky;
fig. nowadays, women have an equal part to play in society
|
寒天
hán tiān
|
chilly weather;
(loanword from Japanese) agar-agar
|
小天鵝
xiǎo tiān é
|
Little Swan (PRC appliance brand);
(bird species of China) tundra swan (Cygnus columbianus)
|
山外有山,天外有天
shān wài yǒu shān , tiān wài yǒu tiān
|
(idiom) however good sth is, there is always sth better;
in the wider world there are people more talented than oneself
|