在家千日好,出门一时难
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
|
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom);
fig. there's no place like home
|
在家千日好,出門一時難
zài jiā qiān rì hǎo , chū mén yī shí nán
|
lit. at home, one can spend a thousand days in comfort, but spending a day away from home can be challenging (idiom);
fig. there's no place like home
|
在家靠父母,出外靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū wài kào péng you
|
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
|
在家靠父母,出门靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
|
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
|
在家靠父母,出門靠朋友
zài jiā kào fù mǔ , chū mén kào péng you
|
one depends on one's parents when at home, and on one's friends when away from home (idiom)
|
在后
zài hòu
|
behind
|
在後
zài hòu
|
behind
|
在我看
zài wǒ kàn
|
in my opinion;
in my view
|
在我看来
zài wǒ kàn lái
|
in my opinion
|
在我看來
zài wǒ kàn lái
|
in my opinion
|
在户外
zài hù wài
|
outdoors
|
在戶外
zài hù wài
|
outdoors
|
在所不计
zài suǒ bù jì
|
irrespective of;
to have no concerns whatsoever about
|
在所不計
zài suǒ bù jì
|
irrespective of;
to have no concerns whatsoever about
|
在所不辭
zài suǒ bù cí
|
not to refuse to (idiom);
not to hesitate to
|
在所難免
zài suǒ nán miǎn
|
to be unavoidable (idiom)
|
在於
zài yú
|
to be in;
to lie in;
to consist in;
to depend on;
to rest with
|
在旁
zài páng
|
alongside;
nearby
|
在朝
zài cháo
|
sitting (currently serving, e.g. board members)
|
在枪口
zài qiāng kǒu
|
at gunpoint
|
在槍口
zài qiāng kǒu
|
at gunpoint
|
在此
zài cǐ
|
hereto;
here
|
在此之前
zài cǐ zhī qián
|
before that;
beforehand;
previously
|
在此之后
zài cǐ zhī hòu
|
after this;
afterwards;
next
|
在此之後
zài cǐ zhī hòu
|
after this;
afterwards;
next
|