Character
HSK | 1 |
---|---|
FREQUENCY | 983rd character |
RADICAL | ⼝ (30.9) |
STROKES | 12 |
INDEX # | 2639 |
drink; shout, call out
HSK 1
#983
DEFINITIONS
喝 hē |
|
喝 hè |
|
STROKES
WORDS
喝酒 hē jiǔ | to drink (alcohol) |
喝茶 hē chá | (fig.) to have a meeting with state security agents (to be warned to behave "responsibly") |
喝彩 hè cǎi | to acclaim; to cheer |
吆喝 yāo he | to shout; to bawl; to yell (to urge on an animal); to hawk (one's wares); to denounce loudly; to shout slogans |
吃喝 chī hē | to eat and drink; food and drink |
大吃大喝 dà chī dà hē | to eat and drink as much as one likes; to make a pig of oneself |
吃喝玩乐 chī hē wán lè | to eat, drink and be merry (idiom); to abandon oneself to a life of pleasure |
喝西北风 hē xī běi fēng | lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry |
喝道 hè dào | (of yamen bailiffs etc) to walk ahead of an official, shouting at pedestrians to clear the way |
三个和尚没水喝 sān gè hé shang méi shuǐ hē | lit. three monks have no water to drink (idiom); fig. everybody's business is nobody's business; (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) |
三個和尚沒水喝 sān gè hé shang méi shuǐ hē | lit. three monks have no water to drink (idiom); fig. everybody's business is nobody's business; (If there is one monk, he will fetch water for himself. If there are two, they will fetch water together. But if there are three or more, none will take it upon himself to fetch water.) |
叱喝 chì hè | to shout at; to berate |
吃喝嫖赌 chī hē piáo dǔ | to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissipation |
吃喝嫖賭 chī hē piáo dǔ | to go dining, wining, whoring and gambling; to lead a life of dissipation |
吃喝拉撒睡 chī hē lā sā shuì | to eat, drink, shit, piss, and sleep; (fig.) the ordinary daily routine |
吃喝玩樂 chī hē wán lè | to eat, drink and be merry (idiom); to abandon oneself to a life of pleasure |
吃香喝辣 chī xiāng hē là | lit. to eat delicious food and drink hard liquor (idiom); fig. to live well |
吆五喝六 yāo wǔ hè liù | lit. to shout out hoping for fives and sixes when gambling with dice; a hubbub of gambling |
呵喝 hē hè | to shout loudly; to bellow; to berate |
呼来喝去 hū lái hè qù | to call to come and shout to go (idiom); to yell orders; always bossing people around |
呼來喝去 hū lái hè qù | to call to come and shout to go (idiom); to yell orders; always bossing people around |
呼喝 hū hè | to shout |
喝令 hè lìng | to shout an order or command |
喝倒彩 hè dào cǎi | to boo or jeer (as a sign of displeasure at an actor) |
喝光 hē guāng | to drink up; to finish (a drink) |
Previous
Next