咬紧牙关
yǎo jǐn yá guān
|
lit. to bite the teeth tightly (idiom); fig. to grit one's teeth and bear the pain;
to bite the bullet
|
咬牙
yǎo yá
|
to clench one's teeth;
to grind the teeth;
gnaw
|
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
|
gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger;
fuming with rage between gritted teeth
|
一口咬定
yī kǒu yǎo dìng
|
to arbitrarily assert;
to allege;
to stick to one's statement;
to cling to one's view
|
咬定
yǎo dìng
|
to assert;
to insist that
|
咬合
yǎo hé
|
(of uneven surfaces) to fit together;
(of gear wheels) to mesh;
(dentistry) occlusion;
bite
|
咬嚼
yǎo jiáo
|
to chew;
to masticate;
to ruminate;
to mull over
|
咬啮
yǎo niè
|
to gnaw;
variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]
|
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
|
bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
|
一年被蛇咬十年怕井繩
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
|
bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
|
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
|
once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope;
once bitten, twice shy (idiom)
|
一朝被蛇咬,十年怕井繩
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
|
once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope;
once bitten, twice shy (idiom)
|
半路杀出个程咬金
bàn lù shā chū gè chéng yǎo jīn
|
lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying);
fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan;
sb whose presence is regarded as irksome
|
半路殺出個程咬金
bàn lù shā chū gè chéng yǎo jīn
|
lit. Cheng Yaojin ambushes the enemy (saying);
fig. sb shows up unexpectedly and disrupts the plan;
sb whose presence is regarded as irksome
|
半路杀出的程咬金
bàn lù shā chū de chéng yǎo jīn
|
see 半路殺出個程咬金|半路杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1]
|
半路殺出的程咬金
bàn lù shā chū de chéng yǎo jīn
|
see 半路殺出個程咬金|半路杀出个程咬金[ban4 lu4 sha1 chu1 ge4 Cheng2 Yao3 jin1]
|
反咬一口
fǎn yǎo yī kǒu
|
to make a false countercharge
|
叮咬
dīng yǎo
|
sting;
bite (of insect)
|
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ
|
lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom);
fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
|
咬人狗兒不露齒
yǎo rén gǒu r bù lù chǐ
|
lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom);
fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
|
咬伤
yǎo shāng
|
bite (e.g. snake bite, mosquito bite)
|
咬傷
yǎo shāng
|
bite (e.g. snake bite, mosquito bite)
|
咬唇妆
yǎo chún zhuāng
|
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part)
|
咬唇妝
yǎo chún zhuāng
|
bitten-lips look (darker lipstick applied on the inner part of the lips, and lighter on the outer part)
|
咬嚙
yǎo niè
|
to gnaw;
variant of 咬嚙|咬啮[yao3 nie4]
|