癞蛤蟆想吃天鹅肉
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu
|
lit. the toad wants to eat swan meat (idiom);
fig. to try to punch above one's weight
|
癩蛤蟆想吃天鵝肉
lài há ma xiǎng chī tiān é ròu
|
lit. the toad wants to eat swan meat (idiom);
fig. to try to punch above one's weight
|
白吃白喝
bái chī bái hē
|
to freeload
|
省吃儉用
shěng chī jiǎn yòng
|
to live frugally;
to economize on food and clothing;
to scrimp and save
|
看菜吃饭
kān cài chī fàn
|
to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances;
to live within one's means
|
看菜吃飯
kān cài chī fàn
|
to eat depending on the dish (idiom); fig. to act according to actual circumstances;
to live within one's means
|
看菜吃饭,量体裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
|
eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure;
to act according to actual circumstances;
to live within one's means
|
看菜吃飯,量體裁衣
kān cài chī fàn , liáng tǐ cái yī
|
eat depending on the dish, cut cloth according to the body (idiom); to fit the appetite to the dishes and the dress to the figure;
to act according to actual circumstances;
to live within one's means
|
眼睛吃冰淇淋
yǎn jing chī bīng qí lín
|
(slang) (Tw) to be checking out the hotties
|
礼教吃人
lǐ jiào chī rén
|
sufferings brought about by Confucian ethics
|
禮教吃人
lǐ jiào chī rén
|
sufferings brought about by Confucian ethics
|
老牛吃嫩草
lǎo niú chī nèn cǎo
|
lit. an old cow eats young grass (idiom);
fig. a May-December relationship;
a romance where the man is significantly older than the woman
|
胡吃海喝
hú chī hǎi hē
|
to eat and drink gluttonously;
to pig out
|
胡吃海塞
hú chī hǎi sāi
|
to stuff oneself with food
|
自找苦吃
zì zhǎo kǔ chī
|
to bring trouble on oneself
|
自討苦吃
zì tǎo kǔ chī
|
to ask for trouble (idiom);
to make a rod for one's own back
|
讨吃
tǎo chī
|
to beg for food
|
討吃
tǎo chī
|
to beg for food
|
试吃品
shì chī pǐn
|
food sample
|
試吃品
shì chī pǐn
|
food sample
|
货问三家不吃亏
huò wèn sān jiā bù chī kuī
|
see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1]
|
貨問三家不吃虧
huò wèn sān jiā bù chī kuī
|
see 貨比三家不吃虧|货比三家不吃亏[huo4 bi3 san1 jia1 bu4 chi1 kui1]
|
货比三家不吃亏
huò bǐ sān jiā bù chī kuī
|
shop around first and you won't get ripped off (idiom)
|
貨比三家不吃虧
huò bǐ sān jiā bù chī kuī
|
shop around first and you won't get ripped off (idiom)
|
貪吃
tān chī
|
gluttonous;
voracious
|