Character
HSK | 2 |
---|---|
FREQUENCY | 783rd character |
RADICAL | ⼝ (30.2) |
STROKES | 5 |
INDEX # | 217 |
right; west; right-wing
HSK 2
#783
DEFINITIONS
- right
- west
- right-wing
- right (-hand)
- the Right (politics)
- west (old)
STROKES
WORDS
左鄰右里 zuǒ lín yòu lǐ | see 左鄰右舍|左邻右舍[zuo3 lin2 you4 she4] |
左顧右盼 zuǒ gù yòu pàn | glancing to left and right (idiom); to look all around |
巴林右 bā lín yòu | Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
巴林右旗 bā lín yòu qí | Bairin Right banner or Baarin Baruun khoshuu in Chifeng 赤峰[Chi4 feng1], Inner Mongolia |
座右銘 zuò yòu míng | motto; maxim |
新巴尔虎右旗 xīn bā ěr hǔ yòu qí | New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
新巴爾虎右旗 xīn bā ěr hǔ yòu qí | New Barag right banner in Hulunbuir 呼倫貝爾|呼伦贝尔[Hu1 lun2 bei4 er3], Inner Mongolia |
极右分子 jí yòu fèn zǐ | an extreme right-winger |
極右份子 jí yòu fèn zǐ | an extreme right-winger |
極右翼 jí yòu yì | extreme right (politics) |
无出其右 wú chū qí yòu | matchless; without equal; there is nothing better |
無出其右 wú chū qí yòu | matchless; without equal; there is nothing better |
王顾左右而言他 wáng gù zuǒ yòu ér yán tā | the king looked left and right and then talked of other things; to digress from the topic of discussion (idiom) |
王顧左右而言他 wáng gù zuǒ yòu ér yán tā | the king looked left and right and then talked of other things; to digress from the topic of discussion (idiom) |
男左女右 nán zuǒ nǚ yòu | the left is for males, the right is for females (traditional saying) |
科右中旗 kē yòu zhōng qí | Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科右前旗 kē yòu qián qí | Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科尔沁右翼中旗 kē ěr qìn yòu yì zhōng qí | Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科爾沁右翼中旗 kē ěr qìn yòu yì zhōng qí | Horqin right center banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Dund khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科尔沁右翼前旗 kē ěr qìn yòu yì qián qí | Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
科爾沁右翼前旗 kē ěr qìn yòu yì qián qí | Horqin right front banner, Mongolian Khorchin Baruun Garyn Ömnöd khoshuu, in Hinggan league 興安盟|兴安盟[Xing1 an1 meng2], east Inner Mongolia |
苏尼特右旗 sū ní tè yòu qí | Sonid Right banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia |
蘇尼特右旗 sū ní tè yòu qí | Sonid Right banner in Xilin Gol league 錫林郭勒盟|锡林郭勒盟[Xi1 lin2 guo1 le4 meng2], Inner Mongolia |
资产阶级右派 zī chǎn jiē jí yòu pài | bourgeois rightist faction (esp. during anti-rightist movement of 1957-58) |
資產階級右派 zī chǎn jiē jí yòu pài | bourgeois rightist faction (esp. during anti-rightist movement of 1957-58) |