過去經驗
guò qu jīng yàn
|
past experience
|
過得去
guò dé qù
|
lit. can pass through (an opening);
fig. can get by (in life);
tolerably well;
not too bad;
How are you getting by?;
How's life?
|
過意不去
guò yì bù qù
|
to feel very apologetic
|
隐去
yǐn qù
|
to disappear;
to hide
|
隱去
yǐn qù
|
to disappear;
to hide
|
離去
lí qù
|
to leave;
to exit
|
难以抹去
nán yǐ mǒ qù
|
hard to erase;
ineradicable
|
難以抹去
nán yǐ mǒ qù
|
hard to erase;
ineradicable
|
顛來倒去
diān lái dǎo qù
|
to harp on;
over and over;
merely ring changes on a few terms
|
飞来飞去
fēi lái fēi qù
|
to fly about;
to fly hither and thither;
to flit;
to swarm;
to spiral
|
飛來飛去
fēi lái fēi qù
|
to fly about;
to fly hither and thither;
to flit;
to swarm;
to spiral
|
驾鹤西去
jià hè xī qù
|
lit. to fly on a crane to the Western Paradise;
fig. to pass away (idiom)
|
駕鶴西去
jià hè xī qù
|
lit. to fly on a crane to the Western Paradise;
fig. to pass away (idiom)
|
飞去
fēi qù
|
to fly toward; flying away
|
吞了下去
tūn le xià qù
|
To swallow down; to ingest something, typically referring to swallowing a substance or object
|
跳来跳去
tiào lái tiào qù
|
to hop around; to jump back and forth
|
此去
cǐ qù
|
from here; this point forward
|
飞下去
fēi xià qù
|
fly down
|
走来走去
zǒu lái zǒu qù
|
walk back and forth
|
摇去
yáo qù
|
shake away; sway in the opposite direction
|
带你去
dài nǐ qù
|
take you there; lead you to a place
|
中去
zhōng qù
|
in the context of this sentence, it means 'to include in future plans or arrangements'
|
傳下去
chuán xià qù
|
to pass on; to be passed down
|
推過去
tuī guò qù
|
push over there
|
跳出去
tiào chū qù
|
jump out; break free
|