前端
qián duān
|
front;
front end;
forward part of sth
|
学前班
xué qián bān
|
preschool
|
前奏
qián zòu
|
prelude;
presage
|
前年
qián nián
|
the year before last
|
前边
qián bian
|
front;
the front side;
in front of
|
前列
qián liè
|
the very front
|
一往无前
yī wǎng wú qián
|
to advance courageously (idiom);
to press forward
|
名列前茅
míng liè qián máo
|
to rank among the best
|
年前
nián qián
|
before the end of the year;
before the new year
|
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
|
to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
|
前轮
qián lún
|
front wheel
|
前人
qián rén
|
predecessor;
forebears;
the person facing you
|
前身
qián shēn
|
forerunner;
predecessor;
precursor;
previous incarnation (Buddhism);
jacket front
|
裹足不前
guǒ zú bù qián
|
to stand still without advancing (idiom); to hesitate and hold back
|
前脚
qián jiǎo
|
one moment ..., (the next ...);
leading foot (in walking)
|
前言
qián yán
|
preface;
forward;
introduction
|
前例
qián lì
|
precedent
|
前因后果
qián yīn hòu guǒ
|
cause and effects (idiom); entire process of development
|
前瞻性
qián zhān xìng
|
farsightedness;
perspicacity;
prescience;
forward-looking
|
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
|
lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom);
fig. Everything will turn out for the best.;
Let's worry about it when it happens.;
It will be all right on the night.;
cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
|
前生
qián shēng
|
previous life;
previous incarnation
|
花前月下
huā qián yuè xià
|
see 月下花前[yue4 xia4 hua1 qian2]
|
前庭
qián tíng
|
front courtyard;
vestibule
|
畏缩不前
wèi suō bù qián
|
to shrink back in fear (idiom); too cowardly to advance
|
痛改前非
tòng gǎi qián fēi
|
completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf;
a reformed character
|