往前
wǎng qián
|
to move forwards
|
從前
cóng qián
|
previously;
formerly;
once upon a time
|
思前想後
sī qián xiǎng hòu
|
to consider past cause and future effect (idiom); to think over the past and future;
to ponder over reasons and connection
|
惩前毖后
chéng qián bì hòu
|
lit. to punish those before to prevent those after (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again
|
懲前毖後
chéng qián bì hòu
|
lit. to punish those before to prevent those after (idiom); to criticize former mistakes firmly to prevent them happening again
|
承前啟後
chéng qián qǐ hòu
|
to follow the past and herald the future (idiom); part of a historical transition;
forming a bridge between earlier and later stages
|
提前投票
tí qián tóu piào
|
early vote
|
提前起爆
tí qián qǐ bào
|
"fizzle" (atomic bomb misfire);
preinitiation
|
提摩太前书
tí mó tài qián shū
|
First epistle of St Paul to Timothy
|
提摩太前書
tí mó tài qián shū
|
First epistle of St Paul to Timothy
|
新年前夕
xīn nián qián xī
|
New Year's eve
|
旋前肌
xuán qián jī
|
pronator teres muscle (below the elbow)
|
早前
zǎo qián
|
previously
|
月下花前
yuè xià huā qián
|
lit. amidst the flowers under the moonlight (idiom);
fig. romantic surroundings
|
有宝何必人前夸
yǒu bǎo hé bì rén qián kuā
|
There is no need to boast about one's treasures. (idiom)
|
有寶何必人前誇
yǒu bǎo hé bì rén qián kuā
|
There is no need to boast about one's treasures. (idiom)
|
朝前
cháo qián
|
facing forwards
|
欧车前
ōu chē qián
|
psyllium (genus Plantago)
|
歐車前
ōu chē qián
|
psyllium (genus Plantago)
|
正向前看
zhèng xiàng qián kàn
|
look-ahead assertion
|
此时以前
cǐ shí yǐ qián
|
heretofore
|
此時以前
cǐ shí yǐ qián
|
heretofore
|
乌拉特前旗
wū lā tè qián qí
|
Urat Front banner or Urdyn Ömnöd khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
烏拉特前旗
wū lā tè qián qí
|
Urat Front banner or Urdyn Ömnöd khoshuu in Bayan Nur 巴彥淖爾|巴彦淖尔[Ba1 yan4 nao4 er3], Inner Mongolia
|
產前
chǎn qián
|
prenatal;
antenatal
|