提到
tí dào
|
to mention;
to raise (a subject);
to refer to
|
到来
dào lái
|
to arrive;
arrival;
advent
|
赶到
gǎn dào
|
to hurry (to some place)
|
到此为止
dào cǐ wéi zhǐ
|
to stop at this point;
to end here;
to call it a day
|
遭到
zāo dào
|
to suffer;
to meet with (sth unfortunate)
|
想不到
xiǎng bu dào
|
unexpected;
hard to imagine;
it had not occurred to me;
who could have thought that
|
料到
liào dào
|
to foresee;
to anticipate
|
等到
děng dào
|
to wait until;
by the time when (sth is ready etc)
|
办到
bàn dào
|
to accomplish;
to get sth done
|
到位
dào wèi
|
to get to the intended location;
to be in place;
to be in position;
precise;
well (done)
|
闻到
wén dào
|
to smell;
to sniff sth out;
to perceive by smelling
|
到场
dào chǎng
|
to show up;
present (at the scene)
|
从头到尾
cóng tóu dào wěi
|
from start to finish;
from head to tail;
the whole (thing)
|
意想不到
yì xiǎng bù dào
|
unexpected;
previously unimagined
|
到头来
dào tóu lái
|
in the end;
finally;
as a result
|
到期
dào qī
|
to fall due (loan etc);
to expire (visa etc);
to mature (investment bond etc)
|
一天到晚
yī tiān dào wǎn
|
all day long;
the whole day
|
得不到
dé bù dào
|
cannot get;
cannot obtain
|
说到做到
shuō dào zuò dào
|
to be as good as one's word (idiom);
to keep one's promise
|
说到底
shuō dào dǐ
|
in the final analysis;
in the end
|
到手
dào shǒu
|
to take possession of;
to get hold of
|
到家
dào jiā
|
perfect;
excellent;
brought to the utmost degree
|
领到
lǐng dào
|
to receive
|
签到
qiān dào
|
to register;
to sign in
|
到时
dào shí
|
at that (future) time
|