三分熟
sān fēn shú
|
medium rare (of steak)
|
三分钟热度
sān fēn zhōng rè dù
|
brief period of enthusiasm;
flash in the pan
|
三分鐘熱度
sān fēn zhōng rè dù
|
brief period of enthusiasm;
flash in the pan
|
三分头
sān fēn tóu
|
regular men's haircut;
short back and sides
|
三分頭
sān fēn tóu
|
regular men's haircut;
short back and sides
|
三权分立
sān quán fēn lì
|
separation of powers
|
三權分立
sān quán fēn lì
|
separation of powers
|
三等分
sān děng fēn
|
trisection (math.);
trisecting an angle
|
三等分角
sān děng fēn jiǎo
|
trisection (math.);
trisecting an angle
|
上分
shàng fēn
|
(coll.) (gaming) to progress to the next level;
to level up
|
上半部分
shàng bàn bù fèn
|
upper part;
top half
|
不分
bù fēn
|
not divided;
irrespective;
not distinguishing between
|
不分上下
bù fēn shàng xià
|
not to know one's place
|
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
|
lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent;
nothing to choose between them
|
不分胜败
bù fēn shèng bài
|
to not be able to distinguish who's winning
|
不分勝敗
bù fēn shèng bài
|
to not be able to distinguish who's winning
|
不分胜负
bù fēn shèng fù
|
unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched;
to come out even;
to tie;
to draw
|
不分勝負
bù fēn shèng fù
|
unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched;
to come out even;
to tie;
to draw
|
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
|
to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom);
to share everything;
to be on very intimate terms
|
不分情由
bù fēn qíng yóu
|
indiscriminate
|
不分昼夜
bù fēn zhòu yè
|
day and night;
round-the-clock
|
不分晝夜
bù fēn zhòu yè
|
day and night;
round-the-clock
|
不分皂白
bù fēn zào bái
|
not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
|
不分轩轾
bù fēn xuān zhì
|
well-matched;
equally matched
|
不分軒輊
bù fēn xuān zhì
|
well-matched;
equally matched
|