出租
chū zū
|
to rent
|
交出
jiāo chū
|
to hand over
|
出血
chū xuè
|
to bleed;
bleeding;
(fig.) to spend money in large amounts
|
取出
qǔ chū
|
to take out;
to extract;
to draw out
|
进出
jìn chū
|
to enter or exit;
to go through
|
出手
chū shǒu
|
to dispose of;
to spend (money);
to undertake a task
|
选出
xuǎn chū
|
to pick out;
to select;
to elect
|
外出
wài chū
|
to go out;
to go away (on a trip etc)
|
得出
dé chū
|
to obtain (results);
to arrive at (a conclusion)
|
伸出
shēn chū
|
to extend
|
出众
chū zhòng
|
to stand out;
outstanding
|
出入
chū rù
|
to go out and come in;
entrance and exit;
expenditure and income;
discrepancy;
inconsistent
|
传出
chuán chū
|
to transmit outwards;
to disseminate;
efferent (nerve)
|
出动
chū dòng
|
to start out on a trip;
to dispatch troops
|
出院
chū yuàn
|
to leave hospital;
to be discharged from hospital
|
派出
pài chū
|
to send;
to dispatch
|
放出
fàng chū
|
to let off;
to give out
|
推出
tuī chū
|
to push out;
to release;
to launch;
to publish;
to recommend
|
出国
chū guó
|
to go abroad;
to leave the country;
emigration
|
出轨
chū guǐ
|
derailment (railway accident);
to leave the rails;
fig. to overstep bounds;
fig. to have an extramarital affair
|
抽出
chōu chū
|
to take out;
to extract
|
出击
chū jī
|
to sally;
to attack
|
出头
chū tóu
|
to get out of a predicament;
to stick out;
to take the initiative;
remaining odd fraction after a division;
a little more than
|
出没
chū mò
|
to come and go;
to roam about (mostly unseen);
(of a ghost) to haunt (a place);
(of a criminal) to stalk (the streets);
(of the sun) to rise and set
|
出海
chū hǎi
|
to go out to sea;
(neologism) to expand into overseas markets
|