冰釋
bīng shì
|
to dispel (enmity, misunderstandings etc);
to vanish (of misgivings, differences of opinion);
thaw (in relations)
|
冰释前嫌
bīng shì qián xián
|
to forget previous differences;
to bury the hatchet
|
冰釋前嫌
bīng shì qián xián
|
to forget previous differences;
to bury the hatchet
|
冰鎬
bīng gǎo
|
ice pick
|
冰鎮
bīng zhèn
|
iced
|
冰镩
bīng cuān
|
ice spud (aka ice chisel) with a pointy tip
|
冰鑹
bīng cuān
|
ice spud (aka ice chisel) with a pointy tip
|
冰钻
bīng zuàn
|
ice auger
|
冰鑽
bīng zuàn
|
ice auger
|
冰隙
bīng xì
|
crevasse
|
冰雪皇后
bīng xuě huáng hòu
|
Dairy Queen (brand)
|
冰雪聪明
bīng xuě cōng ming
|
exceptionally intelligent (idiom)
|
冰雪聰明
bīng xuě cōng ming
|
exceptionally intelligent (idiom)
|
冰風暴
bīng fēng bào
|
icy storm;
hailstorm
|
冰點
bīng diǎn
|
freezing point
|
冷语冰人
lěng yǔ bīng rén
|
to offend people with unkind remarks (idiom)
|
冷語冰人
lěng yǔ bīng rén
|
to offend people with unkind remarks (idiom)
|
凝冰
níng bīng
|
to freeze
|
加冰块
jiā bīng kuài
|
on the rocks;
with ice;
iced
|
加冰塊
jiā bīng kuài
|
on the rocks;
with ice;
iced
|
可燃冰
kě rán bīng
|
clathrate hydrates
|
堅冰
jiān bīng
|
ice;
(fig.) frosty relationship
|
夏虫不可以语冰
xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng
|
a summer insect cannot discuss ice (idiom)
|
夏蟲不可以語冰
xià chóng bù kě yǐ yǔ bīng
|
a summer insect cannot discuss ice (idiom)
|
大冰期
dà bīng qī
|
ice age
|