冤枉
yuān wang
|
to accuse wrongly;
to treat unjustly;
injustice;
wronged;
not worthwhile
|
冤家
yuān jia
|
enemy;
foe;
(in opera) sweetheart or destined love
|
冤案
yuān àn
|
miscarriage of justice
|
冤魂
yuān hún
|
ghost of one who died unjustly;
departed spirit demanding vengeance for grievances
|
冤大头
yuān dà tóu
|
spendthrift and foolish;
sb with more money than sense
|
冤屈
yuān qū
|
to receive unjust treatment;
injustice
|
含冤
hán yuān
|
wronged;
to suffer false accusations
|
冤家对头
yuān jiā duì tóu
|
enemy (idiom); opponent;
arch-enemy
|
不白之冤
bù bái zhī yuān
|
unrighted wrong;
unredressed injustice
|
蒙冤
méng yuān
|
to be wronged;
to be subjected to an injustice
|
冤情
yuān qíng
|
facts of an injustice;
circumstances surrounding a miscarriage of justice
|
冤狱
yuān yù
|
unjust charge or verdict;
miscarriage of justice;
frame-up
|
喊冤
hǎn yuān
|
to cry out a grievance
|
洗冤
xǐ yuān
|
lit. to wash out a grievance;
fig. to right a wrong;
to redress an injustice
|
申冤
shēn yuān
|
to appeal for justice;
to demand redress for a grievance
|
冤孽
yuān niè
|
sin (in Buddhism);
enmity leading to sin
|
伸冤
shēn yuān
|
to right wrongs;
to redress an injustice
|
冤仇
yuān chóu
|
rancor;
enmity;
hatred resulting from grievances
|
诉冤
sù yuān
|
to complain;
to vent one's grievances
|
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
|
destiny will make enemies meet (idiom);
(often said about lovers who have a disagreement)
|
不是冤家不聚頭
bù shì yuān jiā bù jù tóu
|
destiny will make enemies meet (idiom);
(often said about lovers who have a disagreement)
|
冤假错案
yuān jiǎ cuò àn
|
unjust, fake and false charges (in a legal case)
|
冤假錯案
yuān jiǎ cuò àn
|
unjust, fake and false charges (in a legal case)
|
冤冤相报何时了
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo
|
if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)
|
冤冤相報何時了
yuān yuān xiāng bào hé shí liǎo
|
if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)
|