白冠燕尾
bái guān yàn wěi
|
(bird species of China) white-crowned forktail (Enicurus leschenaulti)
|
白冠长尾雉
bái guān cháng wěi zhì
|
(bird species of China) Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)
|
白冠長尾雉
bái guān cháng wěi zhì
|
(bird species of China) Reeves's pheasant (Syrmaticus reevesii)
|
白喉冠鹎
bái hóu guān bēi
|
(bird species of China) puff-throated bulbul (Alophoixus pallidus)
|
白喉冠鵯
bái hóu guān bēi
|
(bird species of China) puff-throated bulbul (Alophoixus pallidus)
|
皇冠上的明珠
huáng guān shàng de míng zhū
|
the brightest jewel in the crown
|
皇冠假日酒店
huáng guān jià rì jiǔ diàn
|
Crowne Plaza (hotel chain)
|
皇冠出版
huáng guān chū bǎn
|
Crown publishers, Hong Kong
|
皇冠出版集团
huáng guān chū bǎn jí tuán
|
Crown publishing group, Hong Kong
|
皇冠出版集團
huáng guān chū bǎn jí tuán
|
Crown publishing group, Hong Kong
|
笄冠
jī guān
|
to have just attained maturity (traditional)
|
羽冠
yǔ guān
|
feathered crest (of bird)
|
翠冠玉
cuì guān yù
|
peyote (Lophophora williamsii)
|
肉冠
ròu guān
|
comb (fleshy crest on a bird's head)
|
花冠皱盔犀鸟
huā guān zhòu kuī xī niǎo
|
(bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)
|
花冠皺盔犀鳥
huā guān zhòu kuī xī niǎo
|
(bird species of China) wreathed hornbill (Rhyticeros undulatus)
|
华南冠纹柳莺
huá nán guān wén liǔ yīng
|
(bird species of China) Hartert's leaf warbler (Phylloscopus goodsoni)
|
華南冠紋柳鶯
huá nán guān wén liǔ yīng
|
(bird species of China) Hartert's leaf warbler (Phylloscopus goodsoni)
|
衣冠冢
yī guān zhǒng
|
cenotaph
|
衣冠禽兽
yī guān qín shòu
|
lit. dressed up animal (idiom);
fig. immoral and despicable person
|
衣冠禽獸
yī guān qín shòu
|
lit. dressed up animal (idiom);
fig. immoral and despicable person
|
褐冠山雀
hè guān shān què
|
(bird species of China) grey crested tit (Lophophanes dichrous)
|
褐冠鹃隼
hè guān juān sǔn
|
(bird species of China) Jerdon's baza (Aviceda jerdoni)
|
褐冠鵑隼
hè guān juān sǔn
|
(bird species of China) Jerdon's baza (Aviceda jerdoni)
|
西南冠纹柳莺
xī nán guān wén liǔ yīng
|
(bird species of China) Blyth's leaf warbler (Phylloscopus reguloides)
|